A prominent place, a foremost, reserved or special seat; to choose a prominent seat, to sit in the front row, take a top seat; to show off, give oneself airs. Paámpag is mostly used. Dirâ silá sa ámpag. They are there in the front row. Indì ka magpaámpag. Don't take a top seat. Don't sit in the front row. Don't show off or be ostentatious. Nagapaámpag gid siá. She is carrying herself proudly or showing off. Dílì mo pag-ipaámpag yanáng mga táo. Do not place those men in the front row. Hándà na ang síya nga igapaámpag ko sa Senyór Obispo. The chair is now ready which I will place in a prominent position for His Excellence.
To be or become thick, stout, plump, large in circumference; thick, stout, plump; coarse (of cloth). Abáw, nagbahól na si Fuláno! By Jove, N.N. has grown stout! Nabaholán akó so íya. I was surprised at his stoutness-or-he appeared to me to be stout. Bahól nga táo, bahól nga hénero. A stout man, coarse cloth. Ginabaholán akó siníng hénero; ipakítà mo sa ákon inâ dirâ. This cloth is too rough or too coarse for me; show me that one over there. (see dakû).
Where? There, where --. Which of --? Diín ka makádto? Where are you going,-going to? Diín ka magkádto? Where did you go to? Where have you been? Diín ang baláy mo? Where is your home? Sa bisán diín. Anywhere, in any place. Bákli akó sing limá ka abáno sa bisán diín nga ginabaligyaán. Buy me five cigars at any shop. Kon sa diín ang kalámay magatilípon ang mga subáy. Where there is sugar, ants will gather. Sa mánggad kag dungúg, diín ang ímo anóhon? Between wealth and honour, what will you choose? Diín na ang ákon kálò? Where is my hat? Diín na (dín-a) siá? Where is he now? Ang panimaláy nga sa diín nagahárì ang paghidáit --. The household or family in which (where) peace reigns --. Diín siníng duhá ka balítà ang matúod? Which of the two reports is true? Diín siníng duhá ka butáng ang dápat ko pagpasulabíhon? Which of these two things should I prefer?
(Sp. gana) Appetite, relish, mind, inclination, leaning, wish, desire, liking for. Walâ akó sing gána sa pagkáon. I have no appetite for food. May gána siá sa-. He has a liking or inclination for-. (see úyon, lúyag, gáman, gián, kaduyugán, kabúyok, kaíbug, táman, wíli, ílà, íma).
Sleepy, drowsy. Ginatuyó siá. He is sleepy. (see tuyó).
Stripped, scutched, torn, broken up (of hemp, etc.); old, torn, useless (of clothes, etc.).
A pair of pincers, pliers, nippers, tweezers; to use or apply pincers; to pinch. Kimpíton ko ang ímong ilóng. I'll pinch your nose.
To bear, hug or carry in one's arms. Kugúsa siá. Carry him in your arms. Ipakúgus sa íya iníng bátà. Give her this baby to carry in her arms. (see kólkol, kalóngkong).
To go or jump down, descend, dive into. Ginlusóngan níya ang pisítas nga nahúlug sa túbig. He dived to get the twenty-centavo piece that had fallen into the water. Ang íya pagpanlibáng nalusóngan sang balaúd. His diarrhoea developed into dysentery.
Caus. of báhin-to divide, etc.
Rein, tether, lead, rope attached to a buffalo, ox, etc. for guiding or leading; to guide (a buffalo, etc.) by means of a rope. Maálam ka balá magpitík sang karabáw? Maálam ka balá magúyat sang pitík sang karabáw? Can you handle a buffalo (by means of a rope)? Do you know how to guide a buffalo with a rein (lead, rope, line)?
(B) A collective name for vines and creepers with edible roots.
Upside down, rolling over, to turn head over heels (heels over head) in falling down, to roll over, turn a somersault in falling down. Sang pagkahúlug níya nagtambiláng siá sa sangá sang káhoy. When he fell down he turned a somersault on the branch of the tree. (see tumbiláng,
To repeat, do again, iterate, reiterate; repetition. Ginukátúkat níya ang sinilíng ni Fuláno. He repeated N.N.'s words over and over again. (see liwánlíwan, liwátlíwat, sulítsúlit).
The waist; ligature, binding, fastening of a skirt at the waist. (see ubít, alubáksan).
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z