aniláwan

Hiligaynon

Full of-, having many-, anílaw-trees.


atúbang

Hiligaynon

The position directly before a person or thing, front, face; to face, stand before, confront. Sa atúbang maáyo siá, ápang sa likód malibákon. In one's presence he is fair-spoken, but behind one's back he is given to detracting. Magatúbang ka sa íya. Present yourself before him. Stand before him. Face him. Atubánga siá. Face him. Confront him. Paatubánga si Hosé sa ákon. Make José appear before me. Paatubánga si Hosé sa kay Andres. Tell José to go over to Andrew (to keep him company, talk to him, etc.). Ipaatúbang ko siá sa ímo. I'll present him to you or make him appear before you. (see támpad).


bayawán

Hiligaynon

A small basket used chiefly for winnowing rice in the open. It is similar to a tagakán.


bíntol

Hiligaynon

A small portable trap for catching crabs, shrimps, etc. (see pamíntol).


bítlag

Hiligaynon

A piece of split bamboo or wood, a splinter. (see biníklan, lipák).



digála

Hiligaynon

(Sp. de gala) In full dress, arrayed as for a feast or some solemn gathering, festive, in gala dress; to wear festive apparel. Nagadigála siá. He is in gala dress. (see dikumpotók, mahípid, mahípig).


halígi

Hiligaynon

(H) Post, pillar, column, shaft, support, upright; to use, make or provide a post, etc. Halígya iníng páyhod. Make a post of this páyhod-tree. Ihalígi ko iníng kamúnsil sa ákon baláy. I am going to use this camunsil-tree as a post for my house. Pagahalígyan ko ang ákon kamálig sing káhoy. I'll put up wooden posts for my hut. Ang mga hinalígi sang isá ka balasahón. The columns of a newspaper.


han

Hiligaynon

(B) An interjection or exclamation: Ah! Oh! Look! See! Quite frequently "han" is attached like a suffix to demonstrative pronouns and adverbs of place, e.g. rahán, riahán, diahán-this one; that one; rugyahán-here, over here; rugtohán-there, over there, etc.


huás-húas

Hiligaynon

To push and pull; to masturbate.


kasídlaw

Hiligaynon

Radiance, dazzling brightness. (see kasílaw, sídlaw-sílaw).


kompári

Hiligaynon

(Sp. compadre) The relationship of a godfather to the parents of his godchild and to the godmother. (see komári).


lalá-lála

Hiligaynon

Dim. and Freq. of lála-to sing a lullaby; to solfa, etc. Daláyon gid lang siá nagalalá-lála sang dumáan nga "Ilí-íli duyáyan, ibutáng si akáy sa dúyan". She is constantly singing the old lullaby: "Ilí-íli duyáyan, put the darling into the "duyan" (hammock)".


máy-om

Hiligaynon

To guess, etc. See mái-om. Mahapús may-omón nga--. It is easy to guess that--.


rásras

Hiligaynon

To tear off, grasp and pull or rend to pieces. See káskas id. Rasrasá lang ang atóp nga kógon. Tear the cogon-roof off.


sákà

Hiligaynon

(B) To get into, to invade. Ginsákà ang ólo na (níya) kang (sang) hángin. Wind got into his head, i.e. he has a severe head-ache or is out of his mind.


síkag

Hiligaynon

A small fish-bone. (see bokóg).


tagótlo

Hiligaynon

Three each, three by three, by threes. (see tagtátlo, tatlótátlo).


tríbol

Hiligaynon

(Sp. trébol) Trefoil, clover, shamrock.


údlon

Hiligaynon

Wormy, worm-eaten, infested with worms, maggoty. (see ulúron).


yáno

Hiligaynon

(Sp. llano) Simple, plain, ordinary, quiet, without much ceremony or ostentation, not pompous, grand or solemn. Paglubúng nga yáno. A simple funeral. (see bunáyag, pugóypugóy, watíwatí).


a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z