List of Hiligaynon words starting with the letter T - Page 1

t

Hiligaynon

The letter "T" in Visayan is pronounced as in English. After the prefix pan-"T" beginning a word is dropped, e.g. panábang (pan-, tábang); panikáng (pan-, tikáng); panókap (pan-, tókap); panubús (pan-, tubús). After the prefixes hi-and ha-"T" beginning a word is frequently changed into "n", e.g. hinabón (hi-, tábon); hanungúd, hanabô (ha-, tungúd, tabô) etc. etc.


ta

Hiligaynon

Short for náton. Buháton ta inâ. Let us do it. Ang baláy ta. Our house. Our home.


ta

Hiligaynon

Why, well, now then, etc. "Ta" is either merely an exclamation or it is employed to avoid abruptness. Ta, ikáw lang dirâ sa baláy magbántay. Well, you must be the one to guard the house. Ta, himóa inâ. Now then, get it done. Ta, lakát na kitá. Let us go. (see hínta, hatî). , Look here! You see! Didn't I tell you? There you are! Well! Now then! See tê, tî.


taánay

Hiligaynon

For hínta (ta), ánay. Wait a little. Wait a bit. Hold on. Have a little patience. Stop a moment. Taánay, mabakál pa akó sing abáno kag mapaúlì kitá. Wait a little, I am going to buy some cigars and then we shall go home. Taánay, índì ka maghámbal sing súbung, kay butíg. Hold on, don't talk like that, for it is not true. Taánay, idógidóg, kay malántaw man ang mánghud mo. Stand back a little, for your younger brother also likes to look out (through the window, etc.). Taánay, patan-awá akó sang mga binakál mo. Now then, let me see what you have bought. (see hulá, tánay).


táas

Hiligaynon

Height, altitude, elevation, eminence, loftiness, exaltation, tallness; to be or grow high, tall, elevated, eminent, lofty, exalted, towering, soaring. Nagtáas ang kampanáryo nga iní, kay gindugángan níla sing isá ka súnta. This belfry has become high, because they have added one story to it. Magatáas gid ang baláy mo kon butangán mo sing duhá ka panálgan. Your house will get very high, if you make it one of two stories. Nataásan gid akó siníng búkid. This mountain seems to me to be very high. (see tág-as).



táb-ang

Hiligaynon

Lightness, mildness (of wines, spirits, tobacco, etc.); to be or become light, mild. Nagtáb-ang ang lánggaw, kay nagsungáw. The vinegar has become weak, for the air got into it. Natab-angán akó siníng tabákò. This tobacco is too mild for me. (see táhaw).


tábà

Hiligaynon

To buy land or fields. Tabáa ang íya dútà. Buy his land. Tinábà níya ang talámnan ni Fuláno. He bought N.N.'s rice-field. Magpatábà ka lang sing isá ka báhin sang ímo ulúmhan. Just sell part of your farm.


tábad

Hiligaynon

Banquet, feasting, feast, repast, regalement, junket, junketing, celebration or party with plenty of food and drink; to partake of-, assist at-, prepare or provide-, a banquet, etc. May tábad silá dídto. They are having (had, will have) a feast there. Nagtábad silá kahápon. They got ready-, They prepared-, They assisted at-, a banquet yesterday. (see panábad, bádù, pamadô, punsyón, pamunsyón, salósálo, sinalósálo).


tábag

Hiligaynon

A bird of prey; a hawk. (see banóg, salagyáwan).


tabág

Hiligaynon

Feeble, weak, thin, not strong (of beverages); faded, worn out (of clothes, etc.); to be or become feeble, worn out, etc. (see táb-ang, lús-aw).


tábag

Hiligaynon

The waste matter, dregs, impurities, remnants of fruit after the juice has been pressed out; the refuse that remains behind in a strainer or the like. Ang mabilín sa ginsálà ginatawág nga tábag. What is retained by a strainer is called "tábag". Ang tábag sang lubí, almidón, hinakí, etc. The remnants (waste) of coconut meat, starch, hair-wash, etc. (see ugásip, urásip, bilín, lábud, lágdò).


A kind of a gourd with a neck like that of a bottle.


tabakéra

Hiligaynon

(Sp. tabaquera) Tobacco-pouch, tobacco-jar; cigar-case, cigar-tray, dish or plate for serving cigars. (see bulutángan, sang, tabákò).


tabakéro

Hiligaynon

(Sp. tabaquero) Cigar maker, tobacco manufacturer, tobacconist, a dealer in tobacco and cigars.


tabákò

Hiligaynon

(Sp. tabaco) Tobacco; cigar.


tabakô

Hiligaynon

To smoke tobacco, cigars, etc. Walâ siá pagtabakô. He does not smoke. Indì ka magtabakô? Don't you smoke? Indi ka magtabakô dirí. Don't smoke here. Patabakoón mo (patabakoá) lang sía. Just let him smoke.


tabál

Hiligaynon

A kind of small fish.


tában

Hiligaynon

To run away with, elope with. Ang idô nagtában sang kárne. The dog ran off with the meat. Tinában sang idô ang kárne. The dog stole the meat and ran away with it. Nagtabanáy silá. They ran off together. They eloped. Indì mo siá pagtabánon. Don't elope with him or her. Tinában níya ang kwárta kag dinalágan pa subâ. He took (stole) the money and ran away with it towards the river. Gintában níya si Fulána. He ran away with N.N.


tabanáw

Hiligaynon

Jaundice, icterus. (see buláw).


tabanawón

Hiligaynon

Pertaining to jaundice; one affected with jaundice, jaundiced.


1 2 3 4 5 6 7 8 9


a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z