Search result(s) - bilí

bahandíon

Hiligaynon

Precious, rich, costly, something to be treasured. Nagapanapút silá sang labíng bahandíon níla nga mga panápton. They dressed themselves in their costliest garments. (see bahándì, mahál, bilídhon).


bákud

Hiligaynon

Strength, firmness, stability, stoutness; to be or become strong, firm, stout, sturdy. Nagbákud na ang ámon baláy, kay ginkaáyo sang pánday. Our house is now strong, because the carpenter has repaired it. Bakúron (-údon) mo ang pagpatíndog sang baláy. Build the house strong. Ipabákud sa pánday ang ímo baláy, agúd índì mapúkan sang bágyo. Get a carpenter to strengthen your house, or it will be blown down by a hurricane. (see líg-on, pág-on).


baláydan

Hiligaynon

(H) Debt, liability, account, score, what one owes or what is to be paid for. (báyad, baláyran).


baláyhon

Hiligaynon

(H) To be pounded, set apart or allotted as food, said of rice in contra-distinction to bilinhíon-rice to be preserved as seed-grain. (see bayó, baráywon).


bálik

Hiligaynon

To come back, return, go back to the place one came from. Nagbálik siá sa Ilóng-ílong. He went back to Iloilo. Balíkon mo ang maléta nga nalipatán ko. Go back and fetch the handbag I forgot. Balíki si Hosé. Return to José. Ginbálik níya ang pílak nga íya ginhulám. He returned the money he had borrowed. Ibálik mo na ang líbro ko. Now at last give me back my book. Ipabálik lang inâ sa íya. Just send that back to him. Binalíkan níya ang ámon baláy, kay bangúd sang bahâ walâ siá makatabók sa subâ. He came back again to our house, for on account of the freshet he could not cross the river. Binalíkan pa gid sang idô ang diótay nga kárne nga íya nabilín. The dog went back again to the little meat he had left. (see úlì, buélta, panumbalík).



1 2 3 4