Hiligaynon
(Sp. metafísica) Metaphysic, ontology.
Hiligaynon
Hiligaynon
To throw away a card or exchange it for another in certain card-games. Itápia ang baráha mo kon dílì úyon inâ sa ímo buút. Exchange your card, if you don't like it.
Hiligaynon
To waft, etc. See dápia.
Hiligaynon
To stick to, adhere to, be attached to; to take or get hold of, to attack (of a disease, etc.); clinging to, attached to; married into a family. Tapikán mo ang sulát sing sílyo. Stick a stamp on the letter. Ang mga malúya sing láwas matapikán sa madalî sang mga balatían. Those that have weak bodies soon catch a disease. Walâ siá lábut sa ámon panublión, kay tapík lang siá (sa ámon). He has no share in our inheritance, for he belongs to us only by marriage (for he (only) married into the family). Ang papél nagatapík na sa díngding. The paper now sticks (adheres) to the wall. (see dokót, pilít).
Hiligaynon
A kind of palm. Its fruit yields kolahós-a substance that causes a terrible itch, when brought in contact with the skin.
Hiligaynon
(Sp. tapioca) Tapioca. (see balínghoy, kamotingkáhoy).
Hiligaynon
A large apron or over-skirt in various designs and usually of a black colour, as worn chiefly by Tagalog women. (see tampíon).
Hiligaynon
Dim. of tinapík.
Hiligaynon
A tropical plant, from whose berries an excellent mucilage is obtained and whose roots yield tapioca; a cassava plant. (see balínghoy, kamotingkáhoy).
Hiligaynon
(B) A Philippine woman's skirt; to use or wear such a skirt. Nagaámpis siá sing pulá. She wears a red skirt. Ampisí siá. Put a skirt on her. Paampisí siá. Make somebody put a skirt on her or provide her with a skirt. Ampisón ko lang iníng hábul. I'll make a skirt of this blanket, I'll make this blanket serve as a skirt. Iámpis mo ang ámpis. Put on your skirt. Indì ka na magbistído, kóndì magámpis ka gid. Don't wear a short dress any more, but put on a skirt. (see patádyong, tápis).
Hiligaynon
The cassava plant from which tapioca is obtained. (see kamotingkáhoy).
Hiligaynon
To attack, assail, fasten on, take, afflict with, strike, lay low, get hold of, (said of a disease). Nagdúnggò sa ákon ang trankáso. Influenza got hold of me. Gindúnggò siá sang butí. He was attacked by small-pox. Andam ka, kay básì pagadunggoón ka man sang kólera. Be careful or you may also fall a victim to cholera. Dinúnggò siá sang balaúd. He was laid low with dysentery. He took sick of dysentery. He had an attack of dysentery. He had-,-was down with-, dysentery. (see sángkò, sákrò, tapík, abút).