Hiligaynon
Hiligaynon
To form-, follow-, keep-, in line, stand-in a row,-in file,-in rank, walk in Indian file. Nagadáyday ang mga táo sa prosesyón. The people in the procession are keeping in line. Daydayá ang mga bátà. Draw up the children in line. Daydayí ang binít sang dálan sang mga eskwéla. Make the school-children stand in a row at the side of the road. Padaydayá ang mga bátà. Make the children form in line. (see ídas, andána, kóro).
Hiligaynon
(Sp. coro) Choir; line, row, tier, file, circle; to form a line or circle, arrange in a line or circle. Magkóro-or-kumóro kamó. Form a line or circle. Koróha ang mga bátà. Form (arrange) the children in line. Make the children stand in line (in a circle). Pakoróha ang mga bátà. Make the children line up. (see andána, ídas).
Hiligaynon
A tree with an odoriferous wood, often used as incense.
Hiligaynon
A fence of horizontal split bamboo fastened to posts about a yard apart; to make such a fence. Dagandaní ang sa idálum sang baláy, ang pamulákan, etc. Make a dagándan-fence around the lower part of the house, around the flower-garden, etc. Dagandaná iníng mga kawáyan. Prepare this bamboo for a dagándan-fence or make a dagándan-fence of it. Idagándan iníng mga kawayán. Use this bamboo for making a dagándan-fence. Diín si tátay mo?-Nagadagándan siá sang talámnan. Where is your father?-He is making a dagándan-fence round the field. (see síklat-a fence of vertical split bamboo).
Hiligaynon
To weave plain cloth without cross-stripes and consequently without the necessity of changing the colour of thread in the shuttle; the method of weaving without cross-stripes. Ang paghabúl níya sang patádyong dándan gid lámang. Her weaving of the skirt is (was) done without cross-stripes i.e. just straight on, quickly. Dandaná lang ang paghabúl, agúd madásig. Simply weave the cloth straight on without cross-stripes, so that it may soon be finished. (see dalándan-to fly down-stairs).