Search result(s) - daláwat

daláwat

Hiligaynon

(H) To buy cereals, especially rice or corn. Dalawáta ang bugás ko. Buy my hulled rice. Dalawáti akó sing isá ka gántang nga bugás. Buy me a ganta of hulled rice. Indì ka makadaláwat dirí sing humáy, kay walâ sing makapadaláwat. You cannot buy rice here, because nobody can sell it. Idaláwat akó ánay sing tátlo ka gántang nga maís. Please buy for me three gantas of corn. Iníng písos idaláwat mo sing maís. This peso is for buying corn. This peso is to buy corn with. Walâ akó sing ikadaláwat. I have no means to buy rice (corn, etc.) with. Padalawáta akó sang ímo humáy. Sell me your rice.


padaláwat

Hiligaynon

(H) To sell rice, maize, beans, peas, etc. Ipadaláwat mo sa ákon ang duhá ka pásong sang ímo humáy. Sell me two bushels of your rice. Padalawáta siá sang ímo humáy. Sell him your rice. Let him buy your rice. Padalawáti ang pinatubás mo nga humáy sing limá ka pásong. Sell five bushels of the rice you have harvested. (see daláwat-to buy (rice, etc.).


panaláwat

Hiligaynon

Freq. of daláwat-to buy cereals.


támba

Hiligaynon

A gratuity, an addition, a "baker's dozen", something that is not charged for, given free or without charge, thrown in, for luck, to the good, an added gift. Patámba is mostly used for the verb-to add, superadd, give a little gratis or without charge over what is required by contract or in justice. Patambahí sing diótay ang ísdà nga ákon binakál. Add a little extra to the fish I have bought. Ipatámba iníng diótay nga maís sa humáy nga íya gindaláwat. Add this little corn for luck to the rice he has bought. (see áman, támban, dúgang, tubúng).