Hiligaynon
To poke or fish out with a stick, cane, pole, etc. Loglogá ang búhò sang ilagâ. Poke the stick down the rat-hole. Drive the rat out of its hole. Loglogá ang haroán. Poke the mud-eel out with a stick. Ginlóglog sang mga bátà ang kwárta nga sa sulúd sang alkansíya. The boys fished out the money from the slotted bamboo box. (see gúlò, lúgit, lúkit).
Hiligaynon
To push the finger, the hand, a stick, etc., into a hole or narrow aperture. Lóg-a ang ímo tiláok sang túdlò mo. Push the finger down your gullet. Lóg-a iníng pasók. Grope or feel inside this piece of bamboo. Ginlóog (iginlóog) níla sa bábà sang Aton Ginóo ang pangalikóg nga basâ sang ápdo kag lánggaw. They put to Our Lord's lips (mouth) the sponge soaked with gall and vinegar. (see lóglog, kúut).
Hiligaynon
To bore, make a hole by a boring action with some pointed instrument; to fish-, ferret-, out with a stick or the like, as money from a box, etc. Lugíti ang tápì. Bore a hole in the board. Linugítan níya ang baúl kag ginkáwat níya ang nasulúd nga pílak. He made a hole in the trunk and stole the money that was in there. Ilúgit sa kawáyan iníng dulát. Use this awl to bore a hole in the bamboo. Ginlúgit (linúgit) níya ang kwárta sa alkansíya. He fished out (with a stick smeared with birdlime, or the like) the coins from the slotted money box. (see lóglog).