Search result(s) - lininggóhot

lininggóhot

Hiligaynon

To move about in all directions, as crowds of people in a market, on a feast-day, etc. Nagalininggóhot gid lang ang mga táo sa atubángan sang simbáhan sa ádlaw sang piésta. The people are moving about in crowds or jostling each other in front of the church on the day of the Feast. (see linggóhot, sarumbálì, surumbálì).



bagólbol

Hiligaynon

To crowd upon each other, to follow one upon another in quick succession, applied to persons, undertakings, troubles, difficulties, etc. Nagabagólbol gid ang mga táo sa simbáhan. The people in church are very crowded. Nagabagólbol-or-nagabinagólbol ang ákon mga buluhatón, kalisúd, etc. My duties, troubles, etc. are following one upon another without interruption. (see abák-abák, abút-abút:, surumbálì, lininggóhot, linggóhot, ulúkad, (úkad).


paninggóhot

Hiligaynon

To move about in all directions, as people coming out of a theatre, a church, an assembly hall, or the like. (see linggóhot, lininggóhot, sarumbálì, surumbálì).


ringgóhot

Hiligaynon

(B) See linggóhot, lininggóhot id. (see sarumbálì).


sinambúnut

Hiligaynon

Scuffle, riot, fighting, tumult, skirmish, wrangle, rowdy meeting; to meet for a fight, come to blows, gather or assemble (as in a riot, quarrel, etc.). (see sambúnut, lininggóhot, sinurumbálì).


To move about in all directions, as crowds, ants, etc. (see surumbálì, lininggóhot).


surumbálì

Hiligaynon

To urge or press forward, move about in all directions, jostle each other, throng, gather, collect in large numbers, crowd. Nagasurumbálì (Nagasinúrumbálì) gid lámang ang mga táo sa plása sa pagtán-aw sang mga hámpang. The public square is crowded with people eager to see the games. (see sarumbálì, but surumbálì is the more common form; lininggóhot).