Search result(s) - súkad

súkad

Hiligaynon

To ladle or take out rice from a kettle, scoop out (rice, etc.). Sukára ang kán-on sa kólon. Take the rice out of the kettle or cooking pot. Sukári akó sing kán-on, kay ginagútum akó. Take out some rice for me; I am hungry. (see hakíd).


hákad

Hiligaynon

To take out the contents of, empty a box or the like, remove from a receptacle. Hakáda ang ákon ulús sa baúl, kay inanáyan. Take my clothes out of the trunk, for they have been attacked by white ants. Hakádi (-ári) akó sang kán-on sa kólon. Empty the rice out of the kettle for me. Ihákad ánay sang sulúd sang ákon maléta. Kindly take the things out of my suit-case. (see súkad-to ladle or scoop out rice from the pot, etc.).


hakíd

Hiligaynon

(B) To scoop out rice from a kettle, etc. Kon maghakíd ka sang tiníg-ang, ímo ánay kalikádon (-áron). When you scoop out the boiled rice, stir it up first with the ladle. Patakídla ang kólon, kalikádon mo ang kán-on kag hakidón (-irón). Lean the kettle, stir the rice with the ladle and scoop it out. Ihakíd akó ánay sang tiníg-ang sa kólon. Please take out the boiled rice from the pot. (see súkad).


kalíkad

Hiligaynon

(H) To stir, loosen up earth, rice in a kettle, etc. Kalikáda (kalikára) ang tiníg-ang. Loosen up the cooked rice. (see hakíd, súkad).


panúkad

Hiligaynon

Freq. of súkad-to scoop out, ladle out, etc.