Search result(s) - tahúp

tahúp

Hiligaynon

Chaff, husks, refuse; to sift rice, separate the husks from pounded rice by tossing it in a shallow basket called kalálaw. Itahúp iníng kalálaw sa nalíg-as. Clean the pounded rice of husks by means of this kalálaw. Táphi (Tahupí) ang binayó. Clean the pounded rice. Ipatahúp na lang sa íya iníng isá ka lusóng nga humáy nga nabayó na. Just let him clean (of husks) this mortarful of pounded rice. (see sisíg, sirísíri).


álap

Hiligaynon

The last cleaning of rice before it is washed and got ready for the kettle; to clean rice after the two siftings called "tahúp" and "sisíg" respectively. Alápi ang bugás. Clean the rice. Separate from the rice all admixtures (that should not be boiled together with the clean, properly hulled rice). Iálap akó ánay sináng bugás. Please clean that rice for me. Ipaálap ang bugás sa bátà. Get the servant to clean the rice. Walâ siá sing inalápan. He has no clean rice.


panahúp

Hiligaynon

Freq. of tahúp-to sift, separate the rounded (hulled, husked) rice from the chaff.


táihop

Hiligaynon

See tahúp-chaff, etc.


taláphan

Hiligaynon

That is to be sifted, etc.; rice to be cleaned of its chaff after pounding; the mat on which the chaff falls or is deposited when sifting rice. Taláphan pa iníng binayó. This pounded rice has to be sifted. Diín ang taláphan? Where is the mat for catching the rice-chaff? (see tahúp, alugáyan).



táphan

Hiligaynon

From tahúp-to sift rice, etc.