Search result(s) - talám-ok

talám-ok

Hiligaynon

To choke, go the wrong way, fail to pass through the gullet, to close or obstruct the passage of liquids by taking too large a draught or by drinking too greedily and hastily. Natalam-okán akó sang túbig. The water gave me a choking fit. (see talím-ok, síl-ok).


síl-ok

Hiligaynon

To choke, get a fit of coughing by drinking in too large draughts. Nasil-okán akó sang túbig. The water went the wrong way. Sinil-okán siá sang paginúm níya sing túbig, kay naginúm siá sing (sa) gólpe. He choked when he drank water, for he drank it too greedily. (see talím-ok, talám-ok).


talím-ok

Hiligaynon

To choke, go the wrong way, cause a choking fit, have a spasm of the throat caused by irritation or stoppage of the windpipe, as when eating or drinking too greedily, etc. Andam ka, índì ka maginúm sing gólpe, kay básì matalim-okán ikáw. Look out, don't drink in too greedy draughts or you may choke yourself. Natalim-okán siá sang tubâ. The toddy he drank went down the wrong way. Natalim-okán silá sang kádlaw. They were choked with laughter. (see síl-ok, talám-ok).


tíl-ak

Hiligaynon

To nearly choke on account of eating too greedily, etc.; to go the wrong way. Nagtilíl-ak silá sang kádlaw. They nearly choked with laughter (laughing). (see síl-ok, talám-ok).


turán-os

Hiligaynon

(B) See talám-os. Nagaturán-os (Nagaturuturán-os) ang urán. (Nagatampútámpu ang ulán). It is raining-at intervals,-in little showers.