Search result(s) - tig

tig

Hiligaynon

A prefix denoting the agent, time or season of what the root implies, e.g. tigpalamunít-the season for fishing with hook and line, from bunít, pamunít; tigpalanyagá-dinner time, dining hour, from panyága; tigpalamúgo-the time when the chickens come home to roost, from púgo, pamúgo; tigilítlog-the egg-laying season, from ítlog; tigsápul- a councillor, adviser, from sápul; tigtampálas, tigpasipála-a wretch, criminal, felon, blasphemer, etc., from tampálas, pasipála; tigsákdag-a helper, supporter, advocate, from sákdag, etc. etc. (see tag-).



áwot

Hiligaynon

(B) Toughness, hardness, tightness, immovability; to move with difficulty, to be hard-, difficult-, to deal with. Nagáwot na ang tinápay nga dáan. The stale bread has become hard. Gináwot níla ang súngsung sa botílya. They made the cork fit very tight in the bottle. Sang tingádlaw mahapús ang pagbukás siníng ganháan, ápang karón, kay tingulán na, nagáwot. In the dry season it was easy to open this door, but now in the rainy season it is difficult. Naawótan akó sa paggábut siníng lánsang. It was a hard job for me to draw out this nail. Ginawótan akó sináng táo sa pagpaháylosa íya. I had great difficulty in bringing that man over to my point of view. Iníng kárne maáwot. This meat is tough. (see tíg-a, húnit, hugút, paganót).


básil

Hiligaynon

Any hardened or dry matter sticking to, or wedged in between, other objects; to harden, thicken, incrust. Nagbásil ang lúnang sa íya báyò. The mud hardened on his jacket. (see bágtik, tíg-a, tígdas, malá).


dápon

Hiligaynon

(B) To join, unite, associate with, to lay-, put-, lump,-hang-, clap-, together. Idápon mo ang ákon báka sa ímo nga karabáw sa pagpahálab. Take my cow along with your buffalo to the pasture. Dápni (dapóni) ang íya bugás sang ímo, kay íya tig-angón sa panyága. Put your rice with his, for he is going to boil it for dinner. Dinapónan kitá níla sa áton kalípay. They joined us in our merriment. Indì mo pagpadapónan ang ímo bátà sing kaupdánan nga maláut. Don't permit your child to associate with bad companions. (see ímpon, símpon, tingúb, dápò).


humán

Hiligaynon

Ready, done, finished, complete, accomplished, terminated; condensed, congealed, solidified, coagulated; to finish, accomplish, terminate, complete a job, finish a piece of work or the like; to condense, coagulate, congeal, solidify. Humán na ang baláy, táytay, panápton, etc. The house, the bridge, the clothes, etc. are ready. Humanón mo ang sulát sa madalî, agúd makaábut pa sa koríyo. Finish the letter at once so as to be in time for the mail. Ihumán akó sing isá ka síya. Please make me a chair. Finish a chair for me. Nahumán na ang ímo sapátos. Your boots are done now. Nagahumán na ang kalámay. The sugar is now thickening, condensing, crystallizing. (see tápus, lísto, lapúyot, tíg-a).


katíg-a

Hiligaynon

(H) Hardness, solidity, quality of great resistance to pressure or of being unyielding to physical or moral agencies. (tíg-a).


lapó

Hiligaynon

To cook, boil (leaves, stalks of various edible plants, or the like, such as dágmay, balúnggay, green peas and beans in the pod, etc.). Lapohí ang dágmay. Boil the dágmay-leaves (and stalk). Lapohí akó sing latóy. Cook some soft green peas (beans) in the pod for me. (see lágà-to boil mature or ripe peas and beans, meat, make tea, etc.; tanók-to boil tubers, bananas, corn, etc.; tóla, útan, tíg-ang, laúya, ánok).


matíg-a

Hiligaynon

(H) Hard, compact, solid, incompressible, indurated, difficult to make an impression upon, obstinate, obdurate, insensible, unfeeling, unyielding, tough. (see tíg-a).


paníg-a

Hiligaynon

Hardening; to harden. Paníg-a sang solóksolók. A hardening of the stomach. (see tíg-a).


sákup

Hiligaynon

Subject, retainer, follower; member, dependant. To subject, enlist as a member or dependant, accept as a servant, etc.; to include. Pilá ang mga sákup mo? How many dependants have you? How many people are dependent on you? Ang tanán nga ginsákpan (ginsakúpan) níya. All his dependants (or subjects). Sákpa akó sa ímo mga pangamúyò. Include me in your prayers. Sákpon mo siá sa tíg-ang. Boil rice for him as well i.e. add an additional quantity of rice, so that it will be sufficient for him also. Ang ámon báryo sákup sang Munisípyo sa Miagáw. Our village is in the Municipality of Miagao. Ginsákup níla ang búg-os nga bánwa. They subjected the whole town to their rule. Magpasákup ka sa--. Join, or become a member of,--.


sún-ad

Hiligaynon

To put a pan, kettle, pot, etc. over a fire or on a tripod. Isún-ad ang kúlon sa sig-angán. Put the rice-kettle on the tripod. Nasún-ad na ang kólon. The rice-kettle is on the fire. (see sín-ad, tíg-ang).


tag

Hiligaynon

A prefix denoting ownership or actual performance of what is implied by the term which it is attached to, e.g. tagpanghun-áhún-a-thinker, one who thinks out a plan, originates an idea, or the like; tagbúhat-maker; taghámbal-speaker. (see tig-, manog-, manug-).


tagu-, tago-

Hiligaynon

A prefix related to, and partaking of the meaning of, tag-, tig-, inog-and manog-.


tanók

Hiligaynon

The cooking or boiling of tubers, bananas, or the like; to boil tubers, etc. Ságing, maís, úbi, etc. nga tinanók. Boiled bananas, corn, úbi, etc. Tánki (tángki, tanokí) akó sing kamóti. Boil me some sweet potatoes. Tánka (Tángka) ang úbi, buhayán, etc. Boil the úbi, buhayán, etc. Iníng sárì nga ságing manámit gid kon tánkon, apáng malás-ay kon kán-on nga hiláw. This variety of bananas is very nice (tasty) when boiled, but insipid when eaten raw. (see talangkúnon, lâgâ, lapó, laúya, tíg-ang, bakól, bukál, pabukál).


tiémpo

Hiligaynon

(Sp. tiempo) Time, epoch, period, era, age, generation, term, date, season; weather, state (condition) of the sky (atmosphere, wind). Maáyo ang tiémpo. The weather is lovely (fine, beautiful). It's a lovely day. Maláin (gid) ang tiémpo. The weather is bad (most unpleasant). Kon pabór nga hángin kag maáyo ang tiémpo--. Wind and weather permitting--. Sádto nga tiémpo--. At that time--. In those days--. Walâ akó sing tiémpo. I have no time (leisure, off-time, time on hand). Sang úna nga tiémpo--. Formerly--. In bygone days--. Long (Many years) ago--. (see panahón, túig, dág-on, táon, tión, tig-).


tíg-a

Hiligaynon

(H) Hardness; to harden, become hard, hardened, unyielding, indurate, unimpressionable, difficult to make an impression upon, to be hard, firm, stiff, dense, stubborn, obstinate, self-willed, and the like. Nagtíg-a na iníng tinápay. This bread has hardened, has become hard. Ginpatíg-a níya ang íya tagiposóon. He hardened his heart. (see áwot, tígdà, tígdas).


tíg-ab

Hiligaynon

To yawn, gape, belch, gulp, eructate. Nagtíg-ab siá, kay nakakáon siá sing dasókdasók. He yawned after having crammed himself with food. (see panghúy-ab).


tíg-ang

Hiligaynon

To put a kettle, pan, etc. on the fire; to boil rice, cook rice. Tig-angá ang bugás. Boil the rice. Tig-angí silá sing isá ka gántang nga bugás. Boil one ganta of rice for them. Walâ pa silá magtíg-ang. They have not cooked the rice yet. (see sún-ad, sín-ad).


tig-angán

Hiligaynon

Fire-place, hearth; tripod; rice-kettle, rice-pot, rice-boiler. (see tíg-ang, sun-adán, sin-adán, kólon, kalán, sig-angán).


tíg-ik

Hiligaynon

A yell, shriek, squeal, squeak, loud outcry; to yell, shriek, squeal, squeak, utter a sharp shrill cry (of but a moment's duration). Ang ilagâ (balábaw) nga naipít (nalígpit) nagtíg-ik. The rat that was caught squeaked (gave a squeak). Ginpíslit níya ang íya bútkon túbtub nga nagtíg-ik siá. He pinched his arm till he yelled with pain. (see iwík, tiyábaw, siagít, tiángak, sínggit).


1 2