Hiligaynon
To starch yarn or thread previous to weaving. Karoyí ang bunáng. Starch the yarn. Bunáng nga kinaroyán. Starched yarn.
Hiligaynon
To stretch on a frame or rod, as yarn previous to weaving; to stretch on the rack, figuratively or literally. Katáda (-ára) ang bunáng. Stretch the yarn. Ginkátad níla siá. They put him on the rack. They punished him severely.
Hiligaynon
A frame to stretch yarn on, etc. Walâ ko makátad ang bunáng, kay walâ akó sing katadán. I cannot get the yarn ready for weaving, because I have no stretching frame.
Hiligaynon
Hiligaynon
See bilógbilóg. Madámù ang kotókotó siníng bunáng. This yarn is not smooth, is full of little lumps or knots (nodes).
Hiligaynon
To pull-, tear-, drag-, down or off; to twang, touch, brush, strike (the chords of a musical instrument, or the like). Kuskusá ang gitára. Strike the guitar. Maálam galî siá magkúskus sang sísta. He even knows how to play the sistrum or guitar. Kuskusí ang bunáng. Rub (brush) the yarn.
Hiligaynon
Swaddling clothes, swaddling band; to swaddle. Lampiní ang bátà. Swaddle the baby. Lampinón ko gid iníng bunáng. I shall make swaddling-clothes of this yarn. Ilámpin iní sa bátà. Swaddle the baby with this. Pinutús níya ang bátà sa mga lámpin. She wrapped the baby in swaddling clothes.
Hiligaynon
Put-, lain-, in steep for one night. Bunáng nga linábo. Yarn that has lain in steep overnight.
Hiligaynon
String, cord, line, rope, cordage; to twist, make into a string or cord. Lubíra (-ída) ang tabákò. Make the tobacco leaves up into strings. Lubíron mo na lang ang gomón sang lánot, kay índì na mahúsay. Simply now make the tangled hemp-fibres into rope for they cannot be unravelled any more. Lubíri akó sing limá ka dupá nga kalát, písì, etc. Make me ten yards of rope, cord, etc. Ilúbid akó ánay siníng lánot, bunáng, etc. Kindly twist these hemp-fibres, this yarn, etc. into string for me.
Hiligaynon
(Sp. fardo) Bale, batch, bundle, pack, package, parcel, fardel, bottle-, truss-, of hay. Isá ka párdo nga tabákò. A bundle of tobacco containing about thirty "manóso", which see. Isá ka párdo nga bunáng. A bundle of yarn containing about thirty "ágpang".
Hiligaynon
(H) To wind up yarn on a bobbin. Polóna ang bunáng. Wind the yarn on bobbins.
Hiligaynon
To fasten the threads of the warp to the cloth-roller in a weaving loom, to start, begin, do or use something for the first time. Nakapúgì ka na sang ímo haláblon? Have you tied to the roller the warp of the new web? Pugíi ang pulugían sang bunáng nga haláblon. Fasten on the cloth-roller the yarn to be woven. (see pulogían).
Hiligaynon
Entangled, ravelled, jumbled, in disorder, in confusion, complicated; to get entangled or complicated. Nagarámbing ang bunáng. The yarn is getting entangled. Nagarámbing (rarámbing) ang ákon trabáho. My work is in a tangle (all six and sevens). I am very busy with many things or occupied with many distracting labours. (see sabúd, sabdánay, gomón).
Hiligaynon
(H) To make up yarn into skeins or small hanks, to reel. Saliká ang bunáng. Make the yarn up in skeins. Arrange the yarn in skeins.
Hiligaynon
To twist, thread, string together. Inúlang nga bunáng. Several strands of yarn twisted together.
Hiligaynon
To twist, thread, string together. Inúlang nga bunáng. Several strands of yarn twisted together.
1 2