Hiligaynon
The first swelling or a rising of a river coming down-stream after a heavy rain, first onrush of a flood or freshet, the crest of a flood; to swell, rise, become flooded (of rivers, etc.). Nagadalôdô ang subâ. The river is rising. Dalî kamó sa pagtabók, kay may dalôdô sa ilayá. Be quick in crossing, for there is a flood coming down from further up river. Nadalôdoán kamí. We were overtaken by the flood. (see búlus).
Hiligaynon
To be anticipative of something unfavourable, fearful of what may be coming, in dread, apprehensive, fearful, faint-hearted, timid, timorous, shy, easily taking fright. Napatáy galî sí Fuláno?-Hóo, naghaláw akó nga daán sádtong íya balatían waláy sapayán sang pagsilíng sang madámù nga sa madalî magaáyo siá. So, N.N. is dead?-Yes, I had a presentiment (was in dread, saw it coming) at the time he contracted that disease, though many were of the opinion that he would recover soon. Ginhalawán níla ang amó nga mga páhò, kay, konó, maáslum, ápang amó tapát ang naúrut sang bakál sa tiénda. They thought those mangoes would not sell, because they were suspected of being sour, yet they were bought up to the last on the market. Nagahaláw siá sa pagtabók sa subâ, kay may bahâ. He is afraid to cross the river, for it is in flood. Indì ka maghaláw sa pagpanáysay sa íya sang ímo kinahánglan. Don't be shy to explain to him your need. Naghaláw (hinaláw) siá sang pagkakítà níya sang kabáskug sang láwas ni Fuláno nga índì na siá buót magdúmug sa íya. When he saw the strong build of N.N. he was so intimidated that he would not wrestle with him. (see hádluk).
Hiligaynon
(H) To tuck or turn up (trousers and the like). Kalokúsa ang delárgo mo. Tuck up your trousers. Nagalakát silá nga kinalókus ang íla mga delárgo. They are walking with their trousers tucked up. Pangalókus ka, kay matabók kitá sa subâ. Tuck up (your trousers), for we are going to cross the river. (see baláking-to tuck up skirts, sotanas, and the like).
Hiligaynon
A swim, swimming; to swim, float. Nagtabók silá sa langóy. They swam across. They crossed by swimming. Maálam ka balá maglangóy? Do you know how to swim? Indì kamó maglangóy sa masulúg nga túbig, kóndì sa malínaw. Don't swim in a current, but in quiet water. Nalangoyán (Linangoyán) níla ang línaw. They swam in the lake. Langoyá lang ang pagtabók sa subâ. Simply swim across the river. (see lalangóyan).
Hiligaynon
Shallowness, little depth; to be or become low, shallow (of a river, or the like). Nagnábaw na ang túbig sang subâ. The water of the river-has gone down,-is now quite shallow. Mahapús ang ámon pagtabók sa subâ, kay nanabáwan kamí sang túbig. It was easy for us to cross the river, because the water was shallow. (see nobô-to be low, of little height; dálum-to be deep; táas-to be high).
Hiligaynon
A prefix denoting the past tense active and corresponding to the future maka-. Naka- is chiefly used instead of nag-, when an action is either intransitive, problematic or potential, e.g. Nagtabók siá sa subâ. He crossed the river. (A simple statement of fact). Nakatabók siá sa subâ. He actually did cross or could cross the river (there having been a doubt whether he would, or could, cross the river).
Hiligaynon
How. Paanó siá? How is he? Paanó ang pagtabók náton siníng subâ? How are we going to cross this river. (pa, anó, ámpat, ándot).
Hiligaynon
Ability, capability, power, capacity, means; to be able, capable, can. Walâ siá sing saráng sa pagbáyad sang íya útang. He hasn't the means of paying his debt. Makasaráng ka sinâ-or-masarangán mo inâ? Can you do that? Kon mga saráng, bulígi akó. If at all possible, help me. Saráng ka na makasulúd sa íya kwárto. Now you may enter his room. Walâ siá sing ígò nga ikasaráng kag ikasángkol sa amó nga palangakóan. He hasn't the proper capacity and fitness for such an office. Sang duhá ka táknà nasarangán pa nínyo ang pagtabók sa subâ, ápang karón índì na mahímò. Two hours ago you could have crossed the river, but now it is impossible.
1 2