Search result(s) - bóog

bóog

Hiligaynon

(B) To roast-, bake-, broil-, over live coals. Bóg-a (boóga) ang kamóti. Bake the sweet potato. Bóg-i (boógi) akó sing kárne, ísdà, ságing, maís, etc. Roast some meat, fish, bananas, corn, etc. for me. Ibóog akó ánay siníng maís. Kindly roast this corn for me. Maís nga binóog, unúd nga binóog, etc. Roast-corn,-meat, etc. (see íhaw, súgba).


binóog

Hiligaynon

(B) Roasted-, baked-, at a fire or over live coals. Binóog nga maís, ísdà, kamóti, etc. Popped corn (pop-corn), baked-fish,-sweet potatoes. (see bóog, iníhaw, sinúgba).


bóg-an, bóg-on

Hiligaynon

etc. From bóog-to roast-, bake-, broil-, over live coals.


burúg-on

Hiligaynon

(B) Fit to be roasted; nearly ripe (of corn, etc.). Maís nga burúg-on. Corn that is-nearly ripe,-fit to be roasted. (see bóog).


íhaw

Hiligaynon

To kill, slaughter, slay (an animal); to roast (corn); slaughter, the killing of beasts. Iháwa ang báka. Slaughter the cow. Sín-o ang nagíhaw sang báboy? Who killed the pig? Iháwi ang kasál sing isá ka toréte. Slaughter for the marriage feast a medium-sized calf. May íhaw silá karón nga ádlaw. They are slaughtering to-day. Iháwi akó sing maís. Roast some corn for me. (see patáy, bóog).



íhaw

Hiligaynon

To kill, slaughter, slay (an animal); to roast (corn); slaughter, the killing of beasts. Iháwa ang báka. Slaughter the cow. Sín-o ang nagíhaw sang báboy? Who killed the pig? Iháwi ang kasál sing isá ka toréte. Slaughter for the marriage feast a medium-sized calf. May íhaw silá karón nga ádlaw. They are slaughtering to-day. Iháwi akó sing maís. Roast some corn for me. (see patáy, bóog).


iníhaw

Hiligaynon

(H) Roast. Iníhaw nga maís. Roasted corn, popcorn. (íhaw-bóog-to roast; see binóog).


iníhaw

Hiligaynon

(H) Roast. Iníhaw nga maís. Roasted corn, popcorn. (íhaw-bóog-to roast; see binóog).


lahón

Hiligaynon

To roast corn on the cob over live coals. Lahoná or lánha ang maís. Roast the corn on the cob. Maís nga linahón. Corn roasted in the husks. Linahonán níya akó sing maís, kay nasáyran níya nga ginapasulabí ko ang maís nga linahón sa binóog kag tinanók. She roasted some corn on the cob for me, because she knew that I prefer it prepared in this way to the ordinary roasted or boiled corn. (see bóog, íhaw-to roast shucked corn; tanók-to boil in water corn, bananas, etc.).


láp-og

Hiligaynon

Put in, or on, the fire. Iláp-og ang ísdà. Put the fish in the fire. (see dáp-ung, súgba, bóog, íhaw).


linahón

Hiligaynon

Maize (with husks) roasted on the cob. As a rule the linahón is roasted once more (íhaw, bóog) before it is eaten. (see binóog, iníhaw, sinúgba).


padáplà

Hiligaynon

To roast meat (of an animal just killed). Magpadáplà kitá ánay sing kárne siníng naíhaw nga báka. Let us roast some meat of this cow that has just been slaughtered. Ginpakán-an níla sa ákon ang íla pinadáplà. They let me partake of their roast meat. They gave me some of their roast meat to eat. Padaplaí man kamí. Roast some meat for us too. (see bóog, íhaw, súgba, sílab, ílab).


sálay

Hiligaynon

To roast over live coals or a low fire; to spit, put upon a spit, roast on a spit (particularly applied to the bony parts of a slaughtered animal, as the head, ribs, legs). Masálay kitá sing isá ka páa sang báboy. Let us roast a leg of pork. Saláya yanáng mga gósok sang báka. Roast those cow-ribs. Saláyi akó sing pilá gid lang ka gósok sang báboy, kay balónon ko sa buás. Roast just a few ribs of the pig for me, because tomorrow I shall take them along as provisions for the journey. (see bóog, íhaw, asál, sílab, ílab, sánlag, gánggang).


súgba

Hiligaynon

To throw into the fire, scorch, singe, roast. Isúgba ang papél, kárne, etc. sa kaláyo. Throw the paper, meat, etc. into the fire. (see bóog, íhaw).


ílab

Hiligaynon

(H) To scorch, roast over a fire, toast, burn superficially. Ilába lang ang maís sa pagbóog, agúd áton makáon sa madalî. Just toast the corn, when you roast it, so that we may be able to eat it soon. Indì mo pagilábon ang kárne, kóndì bóg-on mo sa bága. Do not simply scorch the meat in a flame, but roast it over glowing coals. (see sílab, sírab).


ílab

Hiligaynon

(H) To scorch, roast over a fire, toast, burn superficially. Ilába lang ang maís sa pagbóog, agúd áton makáon sa madalî. Just toast the corn, when you roast it, so that we may be able to eat it soon. Indì mo pagilábon ang kárne, kóndì bóg-on mo sa bága. Do not simply scorch the meat in a flame, but roast it over glowing coals. (see sílab, sírab).


káging, kagíng

Hiligaynon

To be, make or become dry, hard through heat, etc. Nagkagíng ang tinápay sa ínit sang ádlaw. The bread has become very dry (hard) through the heat of the sun. Indì mo pagpakagingón ang maís kon bóg-on mo. Don't allow the corn to become too hard when you roast it. Kagingá ang pagbóog sang kárne, ísdà, maís, etc. Roast the meat, fish, corn, etc., till it becomes quite dry. Kinagingán kamí níla sing maís nga binóog. They made some very crisp roast corn for us.