Search result(s) - pás-aw

pás-aw

Hiligaynon

To thwart, frustrate, balk, obstruct, cross, bring to nought or naught, bring to nothing. Napas-awán siá kag naparót sa íya nga katuyoán. He was thwarted and his plans were-brought to naught,-rendered of no avail. (see lugáw-an, gamón, pamalábag).


libó-líbo

Hiligaynon

Palibó-líbo is usually employed in the meaning of: to ponder-, think over-, consider-, well, to reflect upon, muse. Pinalibólíbo níla inâ sing masúnsun, agúd dílì mapas-awán ang íla ginahándum nga katuyoán. They frequently thought over (meditated, ruminated, reflected, mused, dwelt on) it, so that their cherished plan might not be frustrated. (see painóíno, pasinó, basóbáso, panghunâhúnà, pamalándong).


lugáw-an

Hiligaynon

To be bereft of, suffer the loss or want of, be without, fail. The forms malugáw-an and nalugáw-an are commonly used in the meaning of mawád-an, nawád-an. Indì silá malugáw-an dirâ sing palamúgnan. They will not suffer there from unemployment. They will not be stranded there without work. (see pás-aw, gamón).


lús-aw, lusáw

Hiligaynon

To fail, be unsuccessful, be disappointed; to thwart, bring to naught, frustrate. (see pás-aw).


páslaw

Hiligaynon

Also: to baffle, thwart, frustrate, cause to be a failure, bring to naught. See pás-aw id. (see kapasláwan).