Hiligaynon
Hiligaynon
To be or become lame or limping, to lame, cripple. Napíang ang báboy, kay ginhabóy sang mga bátà sing bató. The pig has gone lame, for the boys have been throwing stones at it. Piánga lang ang idô. Lame the dog. Ginpíang níla ang manók. They lamed the chicken.
Hiligaynon
To support, guide, help along persons who cannot walk well by themselves; to assist people in their necessities. Agubayá iníng piáng. Help along this lame person. Iagubáy akó ánay siníng masakít nga batà. Please support this sick child for me. Ipaagubáy ko lang iníng makaloló-oy nga tigúlang sa mga mádre. I'll get the nuns to take care of this poor old man. Makaagubáy ka sa íya? Can you help him along? Ginagubáy námon siá, kay malúya siá maglakát. We helped him along, as he had little strength to walk.
Hiligaynon
Nickname, sobriquet; to nickname, call by a nickname. Ang bánsag níya "bóktot". His nickname is "hunchback". Indì ka magbánsag sa íya or índì mo siá pagbansagán. Don't call him by a nickname. Bansagí siá sing "piáng". Give him as nickname "the lame". Ibánsag mo sa íya "bakéro". Nickname him "cowherd". (see pádià, pádyà).
Hiligaynon
Lame, crippled, halt, maimed; to become lame, etc. Naglupóg si Fuláno. N.N. has gone lame (see piáng).
Hiligaynon
Used humorously and colloquially for piáng-limping.
Hiligaynon
(H) Ridicule, derision, mockery, raillery, chaff, badinage; to tease, make fun of, ridicule, deride, laugh at, banter, rally, chaff, poke fun at, mock, scoff at. Indì ka magyúbit sa mga piáng, lamón, etc. Indì mo pagyubítan ang mga piáng, lamón, etc. Do not make fun of (Do not scoff at) the lame, blind, etc. (see yúgit, yagutâ, yagúm-at, uligâ, ulígyat, tiáwtíaw, úmpit).