Search result(s) - táwo-táo

ábtik

Hiligaynon

Dexterity, adroitness, skill, quickness, expertness in invention or execution; to be or become expert, adroit, dexterous, skillful. Bisán pa gánì ang búndul nga táo kon maghánas sing may kapísan magaábtik. Even a slow man, if he practises diligently, will become dexterous. Abtiká ang pagsulát. Try to write quickly. Naabtikán gid akó sang iya nga pagtahì. I was much impressed by her skill at sewing.



ábung, abúng

Hiligaynon

To intercept, stop, catch (by crossing one's way, or the like). Pinaabúngan (Pinaabungán) silá níya sa mga táo. He had them caught by his men. He ordered his men to catch them. (see dakúp, lipót, bángan).


ágbà

Hiligaynon

Dumb, mum, silent, taciturn (applied to persons who habitually talk little, and rarely allow themselves to be drawn into a conversation, but particularly said of those, who on being questioned or asked an explanation keep a sullen or stubborn silence). Agbà nga táo. A very taciturn man. Iníng batà ágbà gid. This is a very stubborn child from whom it is difficult to get an answer to questions. Kaágbà sa ímo. How stubborn you are! Have you lost your tongue! Indì ka maginágbà or magpakaágbà. Don't pretend to be deaf and dumb. Don't act as if you could not speak. (N.B. ágbà is related to apâ, but in speaking of persons afflicted with dumbness "apâ" only is used and never "ágbà").


agíl-agíl

Hiligaynon

Stunted in growth, undersized, lean and weak; to become stunted, etc. Agíl-agíl nga táo. An undersized person. Nagagíl-agíl siá sa balatían. He became stunted through illness. (see arí-arí).


agól-agól

Hiligaynon

Dim. of ágol. A little lazy, somewhat indolent. Agól-agól nga táo. A rather lazy fellow. Iníng kaláyo agól-agól láng. This fire burns dull,-does not burn bright.


agúd-agúd

Hiligaynon

Dim of águd. Diótay lang ang agúd-agúd siníng táo. This man is not of much use.


agwása

Hiligaynon

(Sp. guasa, guason) Lively, cheerful, good-humoured; to be lively or of a cheerful disposition; to flow freely; to exude, to break forth, particularly applied to matter or pus oozing out of a wound, ulcer or boil. Ang komód nga táo dílì agwása. A man inclined to retirement and silence is not of a lively disposition. Nagaagwása na ang hubág. Pus is now flowing from the tumour. Ginapaagwása níla ang hubág. They are using remedies to cause the pus to flow from the tumour. Paagwasáha ang hubág. Make the tumour (by pressure, etc.) discharge its matter. Ipaagwása akó ánay sang ákon hubág sa lí-og. Kindly remove the matter (by pressure, poultices, etc.) from the tumour on my neck. Si Fuláno dúro gid kaagwása sa íya mga sugilánon. N.N. is very cheerful in his talk. N.N. is a chatterbox.


ákup

Hiligaynon

To take under one's care, to receive hospitably or kindly, to give board and lodging to, to shelter, feed and clothe. Ginákup níya akó sing mahigugmáon. He received me kindly, charitably, hospitably, supplying all my needs. Akúpa sing maáyo iníng makaloló-oy nga táo. Receive this poor fellow in all kindness. Take good care of this wretched man. Ipaákup ko lang iníng makilímos sa mga punoán. I will hand this beggar over to the care of the authorities. (see sagúd, sapópo, tábang).


alabú-ab

Hiligaynon

Leavings, sediment, dregs, lees, admixtures; offspring, progeny. Ang alabú-ab sang túbig. The sediment of water. Ang alabú-ab or inalabú-ab sang táo. The progeny or offspring of a man. Also used as a verb. Nagalabú-ab ang túbig. The water has formed a sediment. Ginaalabu-ában akó sang túbig sa sulúd siníng áwang. The water in this cistern contains too much sediment for me or it appears to me that the water in this cistern is mixed with sediment. (see lábud-dregs of wine, tubâ, vinegar, etc.; lágtok-sediment in a tube, tobacco-pipe, etc.; halabú-ab id.).


aláo-álao

Hiligaynon

To go to meet, to receive. Nagaláo-álao silá sa Ginóong Obispo. They went out to meet the Bishop. Aláo-aláoa siá. Go and meet him. Ipaaláo-álao sa íya iníng pilá ka táo. Send out these few men to meet him (at some distance). (see súgat, aláw-álaw id.).


alapláag

Hiligaynon

(H) To disperse, spread, separate, (said of crowds, clouds, smoke, etc.). Ang asó nagaalapláag. The smoke is dispersing. Ang mga táo kon maggwâ sa simbáhan magaalapláag sa madalî. The people, when they come out of church, will soon disperse. Alaplaága ang mga bátà, háyup, etc. Make the children, the cattle, etc. spread, or separate, in different directions. (see aláplag, lápnag, lápta).


alapután

Hiligaynon

(H) Goal, end, termination of a journey, resting place, abode. Táo nga walâ sing alapután. A man that has nowhere to go to, to stop at or live in, a man without settled abode. Kon may malumús sa ilayá sang subâ iníng báhin sang báybay amó sing masamí ang alapután sang bángkay. If someone (drowns) is drowned further up (in) the river, this part of the beach is quite frequently the place where the corpse is washed ashore. (see áput, apútan).


alílà

Hiligaynon

To nourish, nurture, rear, bring up, foster, take good care of, look after with kindness and consideration. Aliláa sing maáyo ang bátà, ang masakít, ang pilasón, etc. Look well after the baby, the sick person, the wounded man, etc. Ialílà akó ánay siníng makaloló-oy nga táo. Kindly take upon yourself the care of this poor fellow. Si San Hosé dílì sumúod nga amáy ni Hesukrísto, kóndì amáy nga manugalílà lámang. St. Joseph was not the real father of Jesus Christ, but only his foster-father. Ginalílà níya ang ílo nga bátà súbong sang sumúod níya nga anák. She brought up or reared the orphan-child as if it were her own daughter. (see sagúd, batití, sapópo).


alingása

Hiligaynon

Noise, hubbub, clamour, disturbance; disturbing, trying or tiringly noisy, even if not very loud; to be or get noisy, said of children in school, of people talking and laughing during a discourse, in a theatre, meeting or the like. Alingása nga kagáhud! Kaalingása siníng mga táo. What a noise! How noisy these men are. Naalingasáhan akó sa íya. He became a nuisance to me on account of the disturbing noise he made. Indì kamó magalingása. Don't make a noise. Don't be noisy. (see alingá-ut id.).


alipúngot

Hiligaynon

Rage, fury, wrath, passion, great resentment, frenzy of anger or revenge, exasperation; to be wild with rage or resentment, to fly into a-rage,-passion, etc. May alipúngot siá or nagaalipúngot siá tungud nga ginbutangbutángan siá sang mga táo. He is wild with rage at having been slandered by the people. Ginaalipúngtan níya ang paglibák sa íya. He very much resents detraction. Ginalipúngtan níya ang mga naglibák sa íya. He felt great resentment against his detractors. Ginsúmbag ko siá kay inalipúngot akó. I struck him because my blood was boiling.


alisí

Hiligaynon

(Sp. hélice) Screw-propeller, screw, propeller. Also verb. Ang táo nga nahúlug sa bapór naalisí kag naútud ang íya páa. The man that fell overboard was caught by the propeller and had a leg cut off.


alók-alók

Hiligaynon

Desultory, rambling, passing from one thing or work to another and not completing any; to work by fits and starts, to do something in a desultory manner. Alók-alók nga pangóbra inâ. That is a poor, jerky way of working. Abáw, natápus na galî ang baláy nga ginalók-alók níla sa sulúd siníng limá ka túig. Why! They have actually finished the house at which they have been busy by fits and starts these last five years. Indì mo pagpaalók-alokón ang mga táo sa íla trabáho. Don't allow the men to slacken at their work. (see aláng-álang).


aloyán

Hiligaynon

Pretending to be ill, simulating a disease. Aloyán nga táo. One who pretends to be ill.


amád

Hiligaynon

Lazy, indolent, slothful; to be or become lazy, indolent, slothful, slack. Ang amád nga táo amó ang isá ka táo nga may katámad. A lazy man is one who has the vice of sloth. Indì ka magamád. Dont get lazy. Walâ siá makapasár sa íya grádo, kay nagamád siá sa pagtoón. He could not pass his grade, because he was too lazy to study. Naamadán siá sa pagsímba. He is (was) too lazy to go to church. (see támad, ágol, agohós, ligóy, pasalipótpot).


amág

Hiligaynon

To be attracted by, to be drawn towards. Ang mga ragárága nagaamág sang sugâ. The insect "ragaraga" seeks the light or is drawn towards the light. Ang bátà nagaamág sa íya ilóy. The child clings to-, desires to be with-, its mother. Paamagí ang idô sing kárne. Attach the dog to you by giving him some meat. Iníng dólse iamág (ipaamág) ko sa bátà. These sweets I'll use to draw the child towards me. Ang pamulákan ginaamagán sang mga alibángbang. The flower-garden allures the butterflies. Iníng táo nagaamág lang sang kinaíya, dílî sang kaayóhan sang bánwa. This man is working for his own profit, not for the good of the town.


1 2 3 4 5 6 7 8 9