Hiligaynon
Faltering, undecided, wavering; to falter, stammer, hesitate, waver. Nagautúngutúng siá kon maghámbal. He stammers. He speaks falteringly. Sulúd dirí, índì ka magutúngutúng. Come in, don't hesitate (to enter). (see utúdutúd).
Hiligaynon
Faltering, undecided, wavering; to falter, stammer, hesitate, waver. Nagautúngutúng siá kon maghámbal. He stammers. He speaks falteringly. Sulúd dirí, índì ka magutúngutúng. Come in, don't hesitate (to enter). (see utúdutúd).
Hiligaynon
To be prominent, stand forth, be elevated or higher than the surroundings, to jut out, project, said of any small elevations or projections, as a tumour, wart, pimple, etc. (see ulútngan).
Hiligaynon
To be prominent, stand forth, be elevated or higher than the surroundings, to jut out, project, said of any small elevations or projections, as a tumour, wart, pimple, etc. (see ulútngan).
Hiligaynon
What is to be, or should be, pulled or drawn, property to be confiscated: seizable, liable to be seized, taken or confiscated. (see bútong).
Hiligaynon
(B) To cut off branches, shrubs, small trees, etc. for firewood. Gutúnga ang sibúkaw. Cut fuel from the sebucao-plant. Gutúngi iníng káhoy. Cut some firewood off this tree. Igútung lang ang ákon binángon sa ághò. Use my bolo to cut the agho.
Hiligaynon
A kind of thornless bamboo; a kind of plant with large prickly leaves. The leaves are used as a remedy for wounds.
Hiligaynon
Irascible, etc. See putóng.
Hiligaynon
Crushed, smashed, broken; to crush, smash, break, splinter, said particularly of bamboo, bólò, bagákay, tilíng, gutúng, and similar plants with a hollow stem. Ginlumâ sang hángin ang madámù nga kawáyan sang pagbágyo. Many bamboos were crushed by the wind during the storm. Nálmà (nalumâ) ang kawáyan. The bamboo was crushed. (see pusâ, litík).
Hiligaynon
Broken, interrupted, with interruptions, faltering; to break, be broken, falter. Sa utúdutúd (nagakautúdutúd) nga tíngug (pangatingúg)-with a broken or faltering voice. Pagpahimúynga (Pagpahimuyúnga) na lang ang ímo bátà kon amó inâ nga utúdutúd man lang ang íya pangeskwéla. You had better keep your boy at home, if he goes to school only by fits and starts. Kon amó inâ nga utúdutúd ang íya pangóbra índì ka sa íya magsóhol sing inádlaw, kóndì sa tágsa ka galamitón nga íya mahumán. If he so often stops in his work, don't pay him daily wages, but pay him by the piece. (see utúngutúng).
Hiligaynon
Broken, interrupted, with interruptions, faltering; to break, be broken, falter. Sa utúdutúd (nagakautúdutúd) nga tíngug (pangatingúg)-with a broken or faltering voice. Pagpahimúynga (Pagpahimuyúnga) na lang ang ímo bátà kon amó inâ nga utúdutúd man lang ang íya pangeskwéla. You had better keep your boy at home, if he goes to school only by fits and starts. Kon amó inâ nga utúdutúd ang íya pangóbra índì ka sa íya magsóhol sing inádlaw, kóndì sa tágsa ka galamitón nga íya mahumán. If he so often stops in his work, don't pay him daily wages, but pay him by the piece. (see utúngutúng).