Search result(s) - wáng-*wang

bábha

Hiligaynon

A large rent or hole, a gaping wound, gash; to make a gash or rent. May bábha ang likód níya, kay ginlabô ni Fuláno. He has a gaping wound on the back, for he received a gash from N.N. Ginbábha níya ang báyò ko. He tore a large hole in my jacket. Ginbabhaán níya ang íya likód. He made a gaping wound in his back. Ibábha sa likód níya ang ímo binángon. Give him a gash on the back with your bolo. (see wáng-wang).


pápha

Hiligaynon

Wide open, large (of a wound, etc.). (see bábha, wáwha, wáng-*wang).


wáng-it

Hiligaynon

To gnaw, nibble, bite off piece by piece. Wang-itá lang ang maís nga binóog. Just gnaw (off the cob) the roast corn (popcorn). Ang idô nagawáng-it sang túl-an. The dog is gnawing the bone. Ang mga bátà malúyag magwáng-it sang tubó. Children like to eat sugar-cane (biting bits off the stalk). (see páng-os, háng-it, kítkit).