Hiligaynon
To increase, augment, add to. Padugánga lang siá sing písos. Just make him pay one peso more. Nagapadúgang siá sang íya útang. He is increasing his debt. Ginpadúgang pa gid ang íya nga kalisúd sang kamatáyon sang íya hinigúgma nga anák. His troubles were added to by the death of his beloved child. (pa, dúgang).
Hiligaynon
(H) To prolong one's stay, stay on, make a long stay, stop long, tarry, linger, remain on, let remain or cause to stay a long time. Nagpadúgay siá sang íya pagpuyô dídto. He prolonged his stay there. He stayed there for a long time. Padugáya ang ímo bátà sa koléhyo. Let your child stay at college for a long time. Pinadugáyan níla iníng buluthóan sa íla nga anká. They let their child remain a long time at this school. Indì ka magpadúgay sang ímo paglúntad dirâ sa íla baláy. Don't stay (stop) long at their house. (pa, dúgay, pabúhay).
Hiligaynon
To send, transmit, have transported or conveyed, despatch, forward, remit, order to take, bring, carry, ship. Ipadúl-ong mo iníng maléta nákon sa Ilóngílong. Send this handbag of mine to Iloilo. Padul-ongí akó dirí sing yélo. Send some ice to me here. Padul-ongá siá sang ákon pinutús sa baláy. Let him take my parcel to the house. Ipadúl-ong ko sa ímo ang tátlo ka sáko nga kalámay sa Manílà. I am going to forward three sacks of sugar to Manila through you. (pa, dúl-ong).
Hiligaynon
A dish made of rice-flour mixed with sugar and shreds of coconut. Also used as a verb. Kon makahíl-ob kamó sang ákon talámnan pagapaduyáan ko kamó. When you finish planting rice in my fields I will treat you to a dish of padúyà. Nakakáon kamí sing padúyà sa baláy ni Fuláno. We ate some padúyà at N.N.'s house.
Hiligaynon
To make or get strong, firm, solid, to strengthen, reinforce, brace, stiffen. Pag-oná ang baláy mo. Strengthen your house. Nagpág-on siá sang íya baláy. He made his house strong. Nagpág-on na ang íya baláy, kay ginkaáyo sang pánday. His house is now strong for it was repaired by the carpenter. Ginpág-on nilá ang íla nga kabubút-on. They made up their minds firmly. Napag-onán akó siníng baláy. This house seems strong to me. (see líg-on).
Hiligaynon
Caus. of gábut-to root out, weed out, pull up by the roots. Ipagábut iníng mga tanúm sa mga hornál. Have these weeds rooted out by the workmen. Pagabúti akó sing sábud, kay ákon ipatánum. Get me some rice-seedlings pulled up, for I am going to have them planted. Pagabúta ang mga bátà sang baríri sa plása. Let the boys weed out the bariri-grass on the public square. Dílì mo pagpagabúton ang mga bátà siníng mga tanúm kay may pulús pa. Don't permit (allow) these plants to be uprooted by the boys, for they are still of some use.
Hiligaynon
To heat, burn, bake (as clay in making earthenware); to burn various kinds of shells to make lime for betel-nut chewing. Nagapágba silá. They are making lime for betel-nut chewing. Ginpágba níla ang mga olokabá sang tamburúkò. They made lime of the tamburuco-shell. Pagbahí áko sing banág. Make me some lime of the banág-shell.
Hiligaynon
Order, law, command, will, regulation. Ang hágnà sang bág-o nga pagbulút-an--. The project or scope of the new law--. Madámù nga mga tinugyanán nagabalábag, agúd iníng pagbulút-an índì mapakamaáyo. Many representatives are making opposition, in order that this law may not be approved. (buút). (see ley, kasogoán).
Hiligaynon
Caus. of gíhit-to move, etc. Ginpagíhit níya akó sang síya. He ordered me to move the chair. Pagihíti akó sang lamésa dirí. Get somebody to shift the table here for my convenience.
Hiligaynon
A prefix used like pag-, but with the difference that pagka-is more used with intransitive verbs, e.g. sang pagkadúlà sang íya pányo--. When her handkerchief was lost--. But: sang pagdúlà níya sang íya pányo--. When she lost her handkerchief--. pagka-is also frequently employed in the formation of abstract nouns, e.g. pagkalisúd, pagkasádya, pagkagayón, pagkataohánon, etc.-distress, cheerfulnes, beauty, human nature, etc.
Hiligaynon
Dishevelled, disarranged, ruffled, rumpled, in disorder; to be dishevelled, etc. Págpag ang bohók níya-or-nagapágpag ang bohók níya. Her hair is dishevelled. Indì ka magpapágpag sang bohók nímo. Don't rumple your hair. (see búkag, bukágkag, burungáyngay, parágpag).
Hiligaynon
Creed, belief, article of Faith, that which is to be believed. Bantayán nínyo ang bánwa, agúd nga dílì pagsalakáyon sang pagtoloóhan nga butíg. Watch over your town, lest false doctrine should find an entrance. (see tóo).
Hiligaynon
To let, make, or cause to, destroy, break down, pull down, etc. Pagúb-a (Pagubaá) na lang ang ímo baláy. Have your house pulled down. Pagubaá lang ang pánday sang ímo baláy-or-ipagubâ na lang sa pánday ang ímo baláy. Let the carpenter break (pull) down your house. (pa, gubâ).
Hiligaynon
To have, let, or order, the hair to be cut; to have, let, or order anything to be cut by means of a pair of scissors. Paguntingá si Hosé sang ákon bohók. Order José to cut my hair. Let José cut my hair. Mapagúnting pa áko ánay. I will have my hair cut first. Ipagúnting ko sa ímo ang bohók siníng bátà. I want you to cut this boy's hair. Paguntingí sa íya iníng hénero. Let him cut off a piece of this cloth with the scissors. (pa, gúnting).
Hiligaynon
To darken, obscure. Ang mga gál-um nagapagúnum sang lángit. The clouds are darkening the sky. (pa, gúnum).
Hiligaynon
To make worse, exert an evil influence upon, especially applied to various foods that make skin-diseases worse. Ang ísdà nga hurô nagpagusáb sang íya katúl. The rotten fish made his skin-disease "katúl" worse.
Hiligaynon
Great anger, rage, frenzy, fury, wrath, towering passion; to rave, be angry, furious, wild. Nagamátamát na siá sang págut. He gradually-waxed very hot,-became furious. Nagapágut siá. He is furious. He is in a tearing rage. Ginpagútan níya akó. He was furiously angry with me. Indì ka magpágut. Don't get wild or angry. Don't bluster. (see múgut, síngkal, ákig).
Hiligaynon
Caus. of gúyud. To let-, make-, order to-, haul or drag along, etc. Paguyúra ang karabáw sang kawáyan. Let the buffalo pull the bamboo. Paguyúra na lang akó sang kon pilá ka paggúyud ang kinahánglan mo pa túbtub nga maúbus pagdalá dirí sa ímo baláy ang duhá ka gatús ka nahót nga kawáyan. Let me now haul in as many hauls as you may need yet to complete the job of bringing here to your house the two hundred pieces of bamboo. Hóo, ipagúyud ko sa ímo, kon magkasugtánay kitá sa nahanungúd sang sóhol nga ibáyad ko sa ímo. Yes, I will get you to haul in (the bamboo), if we can come to an agreement about how much I have to pay you for the freightage. Sa tápus ang tágsa ka paggúyud papahuáya ang karabáw kay índì siá mapagúyud sing lángkoy. After each haul give the buffalo a rest, because it cannot be made to haul continuously (without a break).
Hiligaynon
To let or order to go off, remove, send away, turn out, cast out; expel, eject, evict, drive out, throw out, put on the stage, produce, show, give a performance. Pagwaá ang idô sa simbáhan. Drive the dog out of the church. Ginpagwá sang párì ang mga bátà nga nagahibî sa sulúd sang simbáhan. The priest sent the children out that were crying in church. Pagwaí akó sing tátlo ka nahót nga tabákò. Put out three cigars for me. Ipagwá ang tinágò mo nga álì nga tabákò. Bring out your hidden best cigars. Buás magapagwâ silá sang bág-o nga talan-áwon nga sinulát ni Fuláno. To-morrow they will stage the new play written by N.N. (pa, gwâ).
Hiligaynon
To loosen up earth, etc., cause to expand or swell; to hill (a plant). Pahabóka ang dútà. Loosen up the earth. Pahabóka ang talóng. Pahabóki ang talóng sing dútà. Loosen up the soil around the eggplants. Ipahábok akó sang balókhan sang báboy. Blow up the pig's bladder for me. Be kind enough to inflate the pig's bladder for me. Ginpahábok níya sa ákon iníng dútà. He ordered me to loosen up this ground. (pa, hábok).
105 106 107 108 109 110 111 112 113