Search result(s) - úngon

mahimuyúngon

Hiligaynon

See mahimúnung.


mahinalúngon

Hiligaynon

Cherishing, solicitous, taking great care of, regardful, kind, fond, affectionate, treating with tenderness and affection, paying great attention to. (hálong).


mainunúngon

Hiligaynon

Attached to, partial to, adhering to, united with, ready to help or assist out of natural affection or sympathy. (see únung).


makiambúngon

Hiligaynon

A lover of what is beautiful; an artist, one skilled in the fine arts; actor, actress, dancer. (see ámbong, artísta).


makisdúngon

Hiligaynon

(H) See makísdong.



maulunúngon

Hiligaynon

(H) Attached to, affectionate, fond of, bound to by ties of blood, friendship or gratitude, cherishing. (see únung, mainunúngon).


pamulúngon

Hiligaynon

(H) Speech, utterance, say, flow; of words; to speak, say. (see himulúngon, pululungón).


panumbúngon

Hiligaynon

Accusation, charge; to accuse. (see panúmbong).


ágdom

Hiligaynon

A kind of shrub with rather dark leaves. Hence: to darken, be or become dark. Nagágdom ang íya guyá, kay nagasúngon. His face is darkening, for he is angry. Nagpaágdom siá sang íya guyá. He darkened his face to the colour of ágdom. He glowered.


alág-ag

Hiligaynon

Hesitating, doubtful, timid, shy; to be or become doubtful, etc. Nagaalág-ag ang buót ko sa pagsulát sa íya, kay básì magasúngon. I am afraid to write to him, for he may get angry, or he may take it ill. Indì ka magpangalág-ag, kóndì dayóna lang ang ímo igahámbal. Don't be shy or don't hesitate, but continue what you have got to say. Nagapangalág-ag siá magsulúd, kay básì akígan. He hesitates to enter, for he may possibly meet with an angry reception. (see alâ-álà).


aligótgot

Hiligaynon

Resentment, ill feeling, grudge, anger, animosity, umbrage, pique, ill-, bad-, blood, ill-will, to bear-, owe-, a grudge, harbour or nurse resentment, to be angry, have an ill feeling. May aligótgot siá sa ákon. He has a grudge against me. Indì mo siá pagaligotgotán. Don't bear him any resentment. Nagaaligótgot siá sa kay Fuláno, kay walà níya pagtumána ang íya ginsáad. He has an ill feeling against N.N. because he did not fulfil his promise. (see ákig, súnggud, súngon).


ariwaróng

Hiligaynon

To frown, contract the brows, to look cross, to glower, express displeasure or anger by one's look. Ngáa man nga nagaariwaróng ikáw? Why are you frowning? Why do you look so cross? Anó ang ginaariwaróng mo? Why are you frowning? What are you frowning at? (see lárong, kísdong, súngon, súnggud, kolisáw).


artísta

Hiligaynon

(Sp. artista) Artist; artisan, dancer. (see makiambúngon, bailarína, sumalaút).


bák-bak

Hiligaynon

To strip off (as bark etc.). Bakbaká ang pánit sang káhoy. Strip off the bark of the tree. Bakbaká siá sa lungón. Force her away from clinging to the coffin. Bakbakí ang káhoy. Bark the tree. Ibákbak mo iníng binángon sa káhoy. Use this bolo for barking the tree. (see ák-ak).


bésa, besá

Hiligaynon

(Sp. besar) A kiss, buss; to kiss, buss, salute with the lips, especially to kiss the hand. Pádre, mabésa akó? Father, may I kiss your hand? Besahí si tátay mo. Kiss your father's hand. Pádre, pabesahá ang mga bátà. Father, let the children kiss your hand. Ipabésa mo sa íya ang ímo kamót. Let him kiss your hand. Nagasúngon ang ákon tíyà kag índì na siá magpabésa sa ákon. My aunt is cross and does not allow me any more to kiss her hand. (see halúk).


bíntig

Hiligaynon

To break-, twist-, knock-, snap-, off a piece or the extreme point of a thing. Bintigí ánay ang bagúngon kag ugáling supsupón. First break off the end of the shell of the bagúngon-snail and then suck it out.


búng-bung

Hiligaynon

(B) Punch; to punch, strike with the closed fist as with a hammer. Indì mo siá pagbungbungón. Don't punch him. Ibúngbung mo akó siní. Please hammer this with your fist. (see ómol, súmbag, patók).


búung

Hiligaynon

To break into fragments, dash to pieces, shatter to bits, smash. Nabúung ang kólon. The rice-pot was broken into fragments. Indì mo pagbuúngon ang garápa. Don't break the decanter. Nabuúngan kamí sing tátlo ka pínggan. We had three plates broken or three plates of ours were smashed. Binúung níla ang túbo sang kínke. They broke the lamp-globe, lamp-chimney. Nabúung ang íya dungúg, pagkadalága, etc. His reputation was severely injured, her good name was lost, etc.


dialékto

Hiligaynon

(Sp. dialecto) Dialect, form or idiom of a language peculiar to one place distinguishing it from the same language spoken in other parts of the country, provincialism. (see hámbal, púlong, pululúngon).


dúli

Hiligaynon

To roll up cotton into small bundles before spinning it into threads. Dulíha ang búlak sang búlak nga napapák na, kay ákon pagapamurúngon. Roll up into bundles the cotton that is beaten, for I am going to spin it into threads. Dulíhi akó sing búlak. Get me some cotton ready for spinning. Ikáw ang magadúli sang búlak, akó ang magapamúrung. You will roll up the cotton into small bundles and I shall spin it. Idúli akó ánay siníng búlak sang búlak. Please roll this cotton for me. (see balólon).


1 2 3