Search result(s) - lipón

ulípon

Hiligaynon

See olípon-slave, etc.


ulípon

Hiligaynon

See olípon-slave, etc.


atipúyong

Hiligaynon

A fainting fit, a light swoon. Also used as a verb. Ginaatipúyong siá. She has a slight fainting fit. Inatipúyong siá. She swooned, fainted. (see lipóng, lípong, língin, lingín).


desmáyo

Hiligaynon

(Sp. desmayo) Swoon, faint, fainting fit, syncope, collapse; to swoon, faint, collapse, become-insensible,-unconscious,-destitute of feeling, lose consciousness, go off in a faint, lose one's senses. Naabután siá sing desmáyo or nadesmáyo siá. He fainted. (see lípong, lipóng).


diín

Hiligaynon

Where? There, where --. Which of --? Diín ka makádto? Where are you going,-going to? Diín ka magkádto? Where did you go to? Where have you been? Diín ang baláy mo? Where is your home? Sa bisán diín. Anywhere, in any place. Bákli akó sing limá ka abáno sa bisán diín nga ginabaligyaán. Buy me five cigars at any shop. Kon sa diín ang kalámay magatilípon ang mga subáy. Where there is sugar, ants will gather. Sa mánggad kag dungúg, diín ang ímo anóhon? Between wealth and honour, what will you choose? Diín na ang ákon kálò? Where is my hat? Diín na (dín-a) siá? Where is he now? Ang panimaláy nga sa diín nagahárì ang paghidáit --. The household or family in which (where) peace reigns --. Diín siníng duhá ka balítà ang matúod? Which of the two reports is true? Diín siníng duhá ka butáng ang dápat ko pagpasulabíhon? Which of these two things should I prefer?



garóti

Hiligaynon

(Sp. garrote) Garrote; strangulation, throttling; a fit or swoon; to strangle, throttle; cause a fit or swoon. (see kugâ, lipóng).


kahiolípnan

Hiligaynon

(H) Slavery, etc. See kahaulipónan id.


lingín

Hiligaynon

Confused, worried, perplexed, bemused, puzzled, upset, dizzy, fuddled, in a quandary. (see língin, libúg, hubúg, lipóng).


lísi

Hiligaynon

To look about curiously or searchingly, let one's eyes wander as when visiting a new place or the like. Anó ang ginalísi mo? What are you looking at so curiously? Why are you so curiously looking about? Indì ka maglísi. Do not let your eyes wander so curiously. Don't gaze about you so inquisitively. Sang pagabút sádto nga bukídnon sa Manílà naglísi siá nga daw lipóng sa katingála bangúd sang madámù nga mga baláy nga dalágkù. When that mountaineer arrived in Manila he stared about him as if beside himself with astonishment on account of the many large buildings. Hinúgay sang lísi nga súbung sang isá ka dalákpon. Don't look so excitedly about you as if you were (a criminal) to be arrested.


1 2