Hiligaynon
One handbreadth too short; crippled.
Hiligaynon
To invite, to ask or request one's presence. Agdahá siá. Invite him. Ginágda mo na ang tanán mo nga mga ábyan? Have you invited all your friends? Ang áton piésta pagaagdahán ko sing madámù nga mga Párì. I shall invite many priests to assist at our feast. I shall request the presence of many priests at our feast. Ari na ang mga inágda. The invited guests are now here. Nalipatán níya sa pagágda sánday Pedro. Paagdahón ko siá sa íla or ipaágda ko silá sa íya. He forgot to invite Peter and his friends or Peter and his family. I'll make him invite them. Padálhan ko siá kuntánì sing sulát nga iágda ko sa íya, ápang walâ gánì akó kasáyod kon diín siá nagapuyô karón. I should like to send him a letter of invitation, but I do not know where he is staying at present. (see abiár, hágad, kángay, )
Hiligaynon
(Sp. alpargata) Sandals or shoes made of cloth and having thick hempen soles.
Hiligaynon
Loosely fitting and out of shape, misshapen, said of footwear; pieces of leather, etc. tied to the foot instead of boots; sandal. Borángkol kaáyo ang íya mga sapátos. His shoes are very ill-fitting.
Hiligaynon
To let-, make-, order to-, elect or choose, be a candidate, offer oneself for a post, etc. Sánday sín-o ang mga nagapapílì? Sánday sín-o ang mga palapilián? Who are the candidates? Ang mga manogpapílì nagapalamákud na sang íla pagpapílì. The candidates for election are strengthening their candidatures. Pilía. Choose. Kon akó ang papilíon--. If I were allowed to choose--. Papilía siá kon anó ang íya lúyag. Let him select (choose) what he likes. (see pílì, pumilílì, palapilián, piniliáy).
Hiligaynon
Who? Sín-o ang tagíya siníng baláy? Who is the owner of this house? Sín-o ikáw? Who are you? Sín-o ang ngálan mo? What is your name? Bisán si sín-o lang saráng makabúhat sinâ. Anyone can do that. Sánday sín-o ang mga nagdulúaw sa ímo? Who were your visitors? Who were they that visited you?
Hiligaynon
To stumble against something sharp, stub the toe against, slip, make a false step. Nakasolándoy akó sa tunúk (dúgi) kag napílas ang ákon tiíl. I kicked against a thorn and hurt my foot. (see sándad).
Hiligaynon
To look upon, consider, notice, discern, perceive, advert to, remark, mark, attend to, fix the eyes upon, bend one's look down upon. Tamurí (tamudí, támdi) sing maáyo ang sulát. Look the letter over well, consider it well. Támda akó. Look at me. Pay attention to me. Nakasándad siá, kay walâ níya pagtámdi sing maáyo ang íya ginaláktan. He stumbled, because he did not-mind well where he was stepping,-look where he was putting his feet. (see túluk, tán-aw, mulálong, bilíd, talámdan, katámdan).
Hiligaynon
To observe closely, stretch one's neck, etc. See áohog, áwhog. Also: to stumble, sway to and fro, fall down. (see sándad, dulíngdúling, túmba, ikláhag).
1 2