Hiligaynon
To groan, moan. Nagaígong siá. He is moaning. Ginigóngan akó níya. He moaned in my presence, or at me. Iígong mo lang, agúd maghagánhágan ang ímo pagbátyag. Just groan softly, to relieve your feelings.
Hiligaynon
To groan, moan. Nagaígong siá. He is moaning. Ginigóngan akó níya. He moaned in my presence, or at me. Iígong mo lang, agúd maghagánhágan ang ímo pagbátyag. Just groan softly, to relieve your feelings.
Hiligaynon
To creak, emit a grating sound as by friction or the like. Ang kángga nagaígot, kay walâ sing síbo. The cart creaks because it is not greased. Ginpaígot níya ang galingán sang kapé. He made the coffee mill creak. Huy, sapatéro, índì mo pagpaigóton ang ákon mga sapátos. Now, shoemaker, don't make my boots creaky. Don't make me boots that creak.
Hiligaynon
To creak, emit a grating sound as by friction or the like. Ang kángga nagaígot, kay walâ sing síbo. The cart creaks because it is not greased. Ginpaígot níya ang galingán sang kapé. He made the coffee mill creak. Huy, sapatéro, índì mo pagpaigóton ang ákon mga sapátos. Now, shoemaker, don't make my boots creaky. Don't make me boots that creak.
Hiligaynon
(B) To follow suit, do likewise, do the same, imitate; imitation of others (often just for the sake of appearances). Walâ pagasapaká ni Fulána ang íya mga hináblus, ápang kon dalôdalóon sang ibán, dáyon man siá nagaihô-or-dáyon man níya ihô. N.N. does not care for her nephews and nieces, but when they are caressed by others, she follows suit at once.
Hiligaynon
(B) To follow suit, do likewise, do the same, imitate; imitation of others (often just for the sake of appearances). Walâ pagasapaká ni Fulána ang íya mga hináblus, ápang kon dalôdalóon sang ibán, dáyon man siá nagaihô-or-dáyon man níya ihô. N.N. does not care for her nephews and nieces, but when they are caressed by others, she follows suit at once.
Hiligaynon
A prefix that goes to form ordinal numbers, e.g. ikagatús-hundredth; ikalíbo-thousandth; sa ikapúlò níya ka pagbálik-on his tenth return; sa ikaduhá ka púlo'g limá ka ádlaw-on the twenty fifth (day), etc. etc.
Hiligaynon
A prefix that goes to form ordinal numbers, e.g. ikagatús-hundredth; ikalíbo-thousandth; sa ikapúlò níya ka pagbálik-on his tenth return; sa ikaduhá ka púlo'g limá ka ádlaw-on the twenty fifth (day), etc. etc.
Hiligaynon
Tail; to put on a tail. Ikógi siá sa báyò níya. Put a tail to his jacket. Ginikógan níla ang idôídò. They put a tail on the toy-dog.
Hiligaynon
Tail; to put on a tail. Ikógi siá sa báyò níya. Put a tail to his jacket. Ginikógan níla ang idôídò. They put a tail on the toy-dog.
Hiligaynon
(H) To like, covet, desire, wish for, be attached to, long for, want very much, lust after. Nagakaílà siá sa kay Fulána, sang ákon mga páhò, etc. He likes N.N., covets my mangoes, etc. Ginakailáan níya siá, ang duág nga hiláw, etc. He is attached to her, he likes the colour green, etc. Ipaílà sa íya iníng relóh. Make him wish for this watch. Sín-o ang dílì magkaílà sinâ? Who would not like that? (see lúyag, íbug, sahô, íma, makailílà, kalailáan).
Hiligaynon
(H) To like, covet, desire, wish for, be attached to, long for, want very much, lust after. Nagakaílà siá sa kay Fulána, sang ákon mga páhò, etc. He likes N.N., covets my mangoes, etc. Ginakailáan níya siá, ang duág nga hiláw, etc. He is attached to her, he likes the colour green, etc. Ipaílà sa íya iníng relóh. Make him wish for this watch. Sín-o ang dílì magkaílà sinâ? Who would not like that? (see lúyag, íbug, sahô, íma, makailílà, kalailáan).
Hiligaynon
Change, alteration, variation; to change, alter, vary, replace, substitute, exchange; successor, instead of. Makaduhá sa simána may ílis sang prográma. Twice a week there is a change of programme. Sín-o ang ílis níya? Who is his successor? Who takes his place? Maílis-or-magaílis pa akó ánay. First, I shall change (my clothes). Ilísan mo ang ímo kálò nga dáan sing bág-o. Exchange your old hat for a new one. Isli-or-ilísi ang salúg nga kawáyan sing tápì. Take up the bamboo-floor and make one of boards. Sang paghalín ni Pédro nailísan siá ni Páblo. When Peter left, Paul took his place. Iníng mga kawáyan iílis ko sa kodál nga dáan. These bamboos I am going to use to replace the old fence. Nabasâ ang ákon panápton kag walâ akó sing iílis. My clothes got wet and I had no change. Tandaán mo gid ang mga ílis sa íya baláy. Mark well the alterations in his house. (see báylo, tál-us).
Hiligaynon
Change, alteration, variation; to change, alter, vary, replace, substitute, exchange; successor, instead of. Makaduhá sa simána may ílis sang prográma. Twice a week there is a change of programme. Sín-o ang ílis níya? Who is his successor? Who takes his place? Maílis-or-magaílis pa akó ánay. First, I shall change (my clothes). Ilísan mo ang ímo kálò nga dáan sing bág-o. Exchange your old hat for a new one. Isli-or-ilísi ang salúg nga kawáyan sing tápì. Take up the bamboo-floor and make one of boards. Sang paghalín ni Pédro nailísan siá ni Páblo. When Peter left, Paul took his place. Iníng mga kawáyan iílis ko sa kodál nga dáan. These bamboos I am going to use to replace the old fence. Nabasâ ang ákon panápton kag walâ akó sing iílis. My clothes got wet and I had no change. Tandaán mo gid ang mga ílis sa íya baláy. Mark well the alterations in his house. (see báylo, tál-us).
Hiligaynon
(H) The nose; to lead by the nose. Ginailóng níya ang karabáw. He is leading the buffalo by the nose. Ilongá siá. Lead him by the nose-or-Win him over to your side-or-Make him follow you. (see iróng).
Hiligaynon
(H) The nose; to lead by the nose. Ginailóng níya ang karabáw. He is leading the buffalo by the nose. Ilongá siá. Lead him by the nose-or-Win him over to your side-or-Make him follow you. (see iróng).
Hiligaynon
(B) To like to have, to like, desire, wish for, long for, covet, want, hanker after. Nagaíma siá siníng mga sapátos, bísti, dólse, etc. She would like to have these boots, clothes, sweets, etc. Ginimáhan níya ang ákon páhò. He longed for my mango. Kon magkáon ka sing mga manámit nga kalan-ónon, ang mga bátà magaíma. When you eat nice side-dishes, the children want to join in. (see lúyag, íbug, ílà, hingamó, híngyo, hándum).
Hiligaynon
(B) To like to have, to like, desire, wish for, long for, covet, want, hanker after. Nagaíma siá siníng mga sapátos, bísti, dólse, etc. She would like to have these boots, clothes, sweets, etc. Ginimáhan níya ang ákon páhò. He longed for my mango. Kon magkáon ka sing mga manámit nga kalan-ónon, ang mga bátà magaíma. When you eat nice side-dishes, the children want to join in. (see lúyag, íbug, ílà, hingamó, híngyo, hándum).
Hiligaynon
(Sp. eme-the name of the letter "M") To squat with the legs bent in the form of the letter "M". Nagaími siá sa salúg. He is squatting on the floor. Imi ang paglíngkod níya. He sits with legs drawn up. Ginimíhan níya ang salúg. He squatted down one floor. (see lupágì, lupán-ak, katínkátin, kúung, kúmung, singkayóng).
Hiligaynon
(Sp. eme-the name of the letter "M") To squat with the legs bent in the form of the letter "M". Nagaími siá sa salúg. He is squatting on the floor. Imi ang paglíngkod níya. He sits with legs drawn up. Ginimíhan níya ang salúg. He squatted down one floor. (see lupágì, lupán-ak, katínkátin, kúung, kúmung, singkayóng).