Search result(s) - láng-ig

paáman

Hiligaynon

Caus. of áman-to super-add, throw in, give something over and above what is due or agreed upon. To let-, make-, give such an addition. Paamáni siá sing isá ka gántang. See to it that he is given one ganta to the good, for good measure, into the bargain, for luck. Ipaáman ko lang sa íya iníng isá ka búlig nga ságing. I'll have this bunch of bananas thrown in for him. Nagapaáman pa gid siá sing isá ka gántang. He is still asking for an additional ganta.


pabánok

Hiligaynon

To be quiet, calm, tranquil, imperturbable, placid, serene, make no resistance to scoldings or even beatings, to put up with, to bear silently or patiently, ignore, pay no attention to. Bisán ánhon mo siá nagapabánok lang (siá). Whatever you do to him or however you treat him, he remains imperturbable. Magpabánok ka lang bisán ánhon ka ni tátay mo. Just bear it in silence, whatever your father may do to you. (pa, bánok, but the simple "bánok" is not used).


pabayâ, pabáyà

Hiligaynon

To leave alone, leave, leave off, quit, abandon, give the slip to, desert, forsake, throw up, give up, take no concern or interest in, disregard, ignore, be heedless, of. Pabayái lang silá. Just leave them alone. Simply let them do what they like. Ginpabayáan-or-ginpabáy-an lang níla ang íla mga kabatáan sa baláy. They left their children alone at home. Nagapabayâ lang silá sang íla trabáho. They are quitting work. They are leaving their work undone. They are throwing up their job. (pa, báyà).


paboróy-bóroy

Hiligaynon

To deny the possession of, assert the lack of, to say "I have none, I cannot, I am unable to, etc.". Indì mo akó pagpaboróyboróyan, kay nahibaloán ko nga ikáw manggaránon. Don't tell me that you cannot, for I know you are rich. Nagapaboróy-*bóroy lang siá, ápang madámù ang íya nga pílak. He acts as if he had no money, but he has plenty.


pabuhî-búhì

Hiligaynon

Dim. and Freq. of pabúhì. Nagapabuhîbúhì na gid lang siá sa íya asáwa sang mga pasipála nga siá íya walá sing pagígnuk. He now gives his wife full liberty to abuse him in vile language without retaliating, without remonstrating.



pabulá, pábula

Hiligaynon

(Sp. fábula) Fable, story, yarn, fabrication, invention, falsehood, lie, legend; to tell stories, lies, falsehoods, to make up things. Ginapábula man lang níya ináng mga butáng. Those things he is talking about are mere inventions (lies, falsehoods). (see sugígsúgid, butíg, pasúni, patúga).


pabungúl

Hiligaynon

To affect deafness, turn a deaf ear to, stop one's ears to, be stubborn, unheeding, disobedient. Nagapabungúl gid lang siá sa tanán nga mga pagláygay. He is deaf to all admonitions. (see pakabungúl).


pabungúl-búngul

Hiligaynon

Dim. and Freq. of pabungúl. Indì ka magpabungúlbúngul sa maáyo nga mga láygay. Don't be deaf to good advice. Ginapabungúlbungúlan lang níya ang íya katarúngan. He is deaf to his reasoning, pays no attention to his argument, does not want to listen to his remonstrance or the like.


padagúndun

Hiligaynon

To make plain wickerwork or weave cloth without any special design; to perform quickly, expeditiously, carelessly. Padagunduná lang ang paghabúl siníng háblon, ang paglála siníng baníg, etc. Weave this cloth, this mat, etc. quite plain, (without any particular design, figures, coloured stripes or the like). Ginpadagúndun gid lang níla ang pagpatíndog sang baláy. They built the house rather carelessly, (not paying much attention to plan, style, etc.).


padalî

Hiligaynon

Caus. of dalî-to be quick, etc. To hurry another, hasten another, hustle (i.e. speed up work), urge to go faster, quicken, cause another to be quick, animate, expedite. Padaliá siá. Hurry him up. Tell him to make haste. Hasten him on. Urge him on faster. Ginpadalî níla ang pagkaáyo sang íla baláy, kay malapít na lang ang tingúlan. They hastened the work (made a quick job of) repairing their house, because the rainy season was near.


padáus

Hiligaynon

To remonstrate, argue, try to overcome, quarrel, bicker and bite, to urge, incite against, overwhelm with. Nagapadausáy silá. They are arguing (remonstrating) with each other. Indì kamó magpadáus. Don't quarrel. Pinadaúsan akó níya sang idô. He set his dog on me. Ipadáus mo ang idô sa báboy. Send the dog after the pig. Ginapadaúsan lang akó níya sing hámbal, bisán walâ sing katarúngan. He abused me in strong language, though he had no reason for it. (see padag-ánay, sabtánay, país-is).


padorós

Hiligaynon

To turn up one's eyes, so as to show the white of the eyes. Nagapadorós siá sang íya mga matá. He is turning up his eyes. Indì mo pagpadorosón ang ímo mga matá. Don't turn up your eyes. Padorosí siá sang ímo mga matá sa pagpáhug sa íya. Turn up your eyes at him, in order to intimidate him or make him afraid. Nagpadorós lang siá sang íya mga matá kag nabúgtò ang íya ginháwa. He just turned up his eyes and breathed his last. (pa, dorós).


padúgang

Hiligaynon

To increase, augment, add to. Padugánga lang siá sing písos. Just make him pay one peso more. Nagapadúgang siá sang íya útang. He is increasing his debt. Ginpadúgang pa gid ang íya nga kalisúd sang kamatáyon sang íya hinigúgma nga anák. His troubles were added to by the death of his beloved child. (pa, dúgang).


pag

Hiligaynon

A prefix used to form:

a.) The infinitive. Mahapús ang pagpatíndog sing bág-o nga baláy, kon may kwárta lang ikáw. It is easy to erect a new house, if only you have the money. Ginapílit akó sa pagkádto dídto. I must go there. Laín ang pagsógò kag laín ang pagtúman. To order and to obey are different things.

b.) The negative. Indì mo pagbuháton inâ. Don't do that. Walâ níya pagbuháta inâ. He did not do that. Walâ níya pagtón-i ang leksyón. He did not learn the lesson. Indì mo pag-ihátag sa íya iníng páhò nga línghod. Don't give him this unripe mango. Walâ silá pagsúay. They never quarrel, etc.

c.) Verbal nouns. Ang pagsálig sa Diós. Trust or confidence in God. Ang pagtóo, pagláum kag paghigúgma. Faith, hope and charity. Ang pagkádto kag pagkarí. The journey to and fro, the round or return trip, etc.

d.) The imperative. Pagtíndog na kag paglakát. Arise (Stand up) and walk. (see mag-).


pagubâ

Hiligaynon

To let, make, or cause to, destroy, break down, pull down, etc. Pagúb-a (Pagubaá) na lang ang ímo baláy. Have your house pulled down. Pagubaá lang ang pánday sang ímo baláy-or-ipagubâ na lang sa pánday ang ímo baláy. Let the carpenter break (pull) down your house. (pa, gubâ).


pagusá

Hiligaynon

To have one's will, do to one's heart's content, do as one pleases. Nagapagusá gid lang siá sa paghingúyang sing madámù nga pílak. He wastes much money on whims and fancies. Nagpagusá silá sa pagpíntas sa táo nga íla nadakúp. They tortured the man they caught till their cruelty was sated. They wreaked their anger on the man they caught. (see patúyang, pasamíyang).


pagústo

Hiligaynon

To do one's own will, consult one's own pleasure or wishes, do what one likes, put no restraint on oneself. Pagústo lang kamó. Just do as you like. You are perfectly at liberty to do what you please. Indì mo silá pagpagustohán. Don't allow them to have their own way. (pa, gústo).


paguyá-gúya

Hiligaynon

Diversion, holiday; display; to have a good time, go in search of pleasure or amusement, to divert oneself. Diín ka makádto?-A, makádto akó sa pagpaguyágúya. A, nagapaguyágúya lang akó. Where are you going to?-Oh, I am just looking for some diversion. I am just going to see if there is any fun going on. (see guyáguya).


pagúyud

Hiligaynon

Caus. of gúyud. To let-, make-, order to-, haul or drag along, etc. Paguyúra ang karabáw sang kawáyan. Let the buffalo pull the bamboo. Paguyúra na lang akó sang kon pilá ka paggúyud ang kinahánglan mo pa túbtub nga maúbus pagdalá dirí sa ímo baláy ang duhá ka gatús ka nahót nga kawáyan. Let me now haul in as many hauls as you may need yet to complete the job of bringing here to your house the two hundred pieces of bamboo. Hóo, ipagúyud ko sa ímo, kon magkasugtánay kitá sa nahanungúd sang sóhol nga ibáyad ko sa ímo. Yes, I will get you to haul in (the bamboo), if we can come to an agreement about how much I have to pay you for the freightage. Sa tápus ang tágsa ka paggúyud papahuáya ang karabáw kay índì siá mapagúyud sing lángkoy. After each haul give the buffalo a rest, because it cannot be made to haul continuously (without a break).


páha

Hiligaynon

(Sp. faja) Girdle, belt, sash, band, bandage; to wear or use a belt, etc. Nagapáha siá. He wears a belt. Ginpáha níya ang ákon páha. He wore my belt. Pahái (paháhi) ang bátà. Put a belt on the boy. Ipáha lang iníng lúbid. Just use this string for a belt. (see wágkos, wáklos).


24 25 26 27 28 29 30 31 32