Search result(s) - díngding

pasándig

Hiligaynon

To lean or let lean against, rest against, lean or rely upon, hold or support oneself by. Ipasándig ang kawáyan sa díngding. Lean the bamboo against the wall. Pasandigá ang masakít sa ulúnan. Let the sick man lean against the pillow. Ipasándig mo ang pagsúgid sang ímo mga salâ sa mga sógò sang Diós. In telling your sins follow the order of the commandments of God. Ang mga ímol nagapasándig sang íla pagláum sa kaló-oy sang Diós kag sang íla isigkatáo. The poor have their hope set on (lean, rest their hope upon) the mercy of God and of their fellowmen. (see sándig).


pínta

Hiligaynon

(Sp. pintar) Paint, colour, pigment; to paint, make a picture or drawing of, to picture, illustrate, portray, delineate, draw, pencil, sketch, limn. Pintahí ang lamésa, ang díngding, etc. Paint the table, the partition wall, etc. Ginpintahán níya ang laráwan ni Fuláno. He painted N.N.'s portrait. Ipínta sa kisamí iníng kolór nga maputî. Paint the ceiling with this white colour. (see duág).


ság-ud

Hiligaynon

To touch the surface of, come in contact with, knock, strike, rub or brush against. Ang íya bútkon nagság-ud sa díngding kag napílas. His arm knocked against the wall and was hurt. (see doót, salapáy, sághid, ság-id, sagáid, súnggò, búnggò, lónggò).


salapáy

Hiligaynon

To touch, brush, rub against, come in contact with. Nakasalapáy ang íya bútkon sa díngding. His arm brushed against the wall. Dukô (Kuúb) ka agúd índì mo masalapáy ang alámbre. Bend low, lest you should touch the wire. (see sábding, sápding, salápding id.).


sándig

Hiligaynon

To lean against for support, rest against, rely upon, rest one's back on. Nabulingán ang íya likód, kay nasandigán níya ang mahígkò nga díngding. His back was soiled, because he leant against the dirty wall. Sandigí ang halígi. Lean against the post. Magsándig ka sa binubuót sang Diós. Rely on God's will. Sándig gid siá sa kalíwat. He is a chip off the old block. Ang íya mga sumulúnud nagasalándig gid sa íya. His followers have confidence in him.



sántik

Hiligaynon

To press-, knock-, strike-, rub-, against. Isántik ang íya úlo sa díngding. Strike his head against the wall. Nasantikán ang káhoy sang íya úlo. He knocked his head against the tree. (see búnggò, súnggò).


táklas

Hiligaynon

(H) To climb up something steep, using hands and feet, to clamber up, scale. Táklas ka sa padér, díngding, kodál, pángpang, etc. Climb the wall, partition, fence, steep river-bank, etc. Taklasá-or-taklasí ang pángpang. Climb the steep river-bank. (see táklad).


tákwas

Hiligaynon

To climb anything steep, clamber up. See táklas id. Takwasá ang díngding. Climb the partition wall. N.B. Sometimes tákwas is used like tákba or kásta-to mate, cover (of animals).


tapík

Hiligaynon

To stick to, adhere to, be attached to; to take or get hold of, to attack (of a disease, etc.); clinging to, attached to; married into a family. Tapikán mo ang sulát sing sílyo. Stick a stamp on the letter. Ang mga malúya sing láwas matapikán sa madalî sang mga balatían. Those that have weak bodies soon catch a disease. Walâ siá lábut sa ámon panublión, kay tapík lang siá (sa ámon). He has no share in our inheritance, for he belongs to us only by marriage (for he (only) married into the family). Ang papél nagatapík na sa díngding. The paper now sticks (adheres) to the wall. (see dokót, pilít).


ukáb

Hiligaynon

To turn up (a stone, etc.), to be-, get-, come-, loose, flap up and down, scale off, come off in scales. Ukabá ang bató. Turn up the stone. Ginukáb níya ang ápog sa díngding. He scraped the lime off the wall. Ang pínta naukáb (nagkaukáb). The paint scaled off (came off in scales). Ang atóp ginaukáb sang hángin. The roof (of nípà) is flapping in the wind. Ginukáb níya ang sílyo sa sóbre. He peeled the stamp off the envelope. (see tokáb, tók-yab, óklab).


ukáb

Hiligaynon

To turn up (a stone, etc.), to be-, get-, come-, loose, flap up and down, scale off, come off in scales. Ukabá ang bató. Turn up the stone. Ginukáb níya ang ápog sa díngding. He scraped the lime off the wall. Ang pínta naukáb (nagkaukáb). The paint scaled off (came off in scales). Ang atóp ginaukáb sang hángin. The roof (of nípà) is flapping in the wind. Ginukáb níya ang sílyo sa sóbre. He peeled the stamp off the envelope. (see tokáb, tók-yab, óklab).


úmpok

Hiligaynon

To rebound, bounce off, ricochet. Ang bóla nagaúmpok sa díngding. The ball rebounds from the partition wall. Ginumpokán akó sang bóla. The ball struck me-in rebounding,-on the rebound.


úmpok

Hiligaynon

To rebound, bounce off, ricochet. Ang bóla nagaúmpok sa díngding. The ball rebounds from the partition wall. Ginumpokán akó sang bóla. The ball struck me-in rebounding,-on the rebound.


uríud

Hiligaynon

To press, push, knock, squeeze or force against something. Inuríud níya siá sa díngding. He forced (squeezed) him against the wall. (see oróod, búnggò, dáldal).


uríud

Hiligaynon

To press, push, knock, squeeze or force against something. Inuríud níya siá sa díngding. He forced (squeezed) him against the wall. (see oróod, búnggò, dáldal).


1 2 3