Search result(s) - indî-índì

pagamó

Hiligaynon

To make or cause trouble or a disturbance, to raise a-turmoil,-riot,-mutiny, to incite, instigate (trouble, etc.). Indì ka magpagamó. Don't make trouble. Ginpagamohán níya ang kalípay sa baláy ni Fuláno. He caused a disturbance during the entertainment at N.N.'s house. (pa, gamó).


paganót

Hiligaynon

To offer resistance, be stubborn, refractory, unruly, obstinate, untractable, make opposition to. Indì ka magpaganót kon sogóon ka ni tátay. Don't be stubborn, when father tells you to do something. (pa, ganót; the simple ganót is seldom used).


pagbulút-an

Hiligaynon

Order, law, command, will, regulation. Ang hágnà sang bág-o nga pagbulút-an--. The project or scope of the new law--. Madámù nga mga tinugyanán nagabalábag, agúd iníng pagbulút-an índì mapakamaáyo. Many representatives are making opposition, in order that this law may not be approved. (buút). (see ley, kasogoán).


págpag

Hiligaynon

Dishevelled, disarranged, ruffled, rumpled, in disorder; to be dishevelled, etc. Págpag ang bohók níya-or-nagapágpag ang bohók níya. Her hair is dishevelled. Indì ka magpapágpag sang bohók nímo. Don't rumple your hair. (see búkag, bukágkag, burungáyngay, parágpag).


pagústo

Hiligaynon

To do one's own will, consult one's own pleasure or wishes, do what one likes, put no restraint on oneself. Pagústo lang kamó. Just do as you like. You are perfectly at liberty to do what you please. Indì mo silá pagpagustohán. Don't allow them to have their own way. (pa, gústo).



págut

Hiligaynon

Great anger, rage, frenzy, fury, wrath, towering passion; to rave, be angry, furious, wild. Nagamátamát na siá sang págut. He gradually-waxed very hot,-became furious. Nagapágut siá. He is furious. He is in a tearing rage. Ginpagútan níya akó. He was furiously angry with me. Indì ka magpágut. Don't get wild or angry. Don't bluster. (see múgut, síngkal, ákig).


pagúyud

Hiligaynon

Caus. of gúyud. To let-, make-, order to-, haul or drag along, etc. Paguyúra ang karabáw sang kawáyan. Let the buffalo pull the bamboo. Paguyúra na lang akó sang kon pilá ka paggúyud ang kinahánglan mo pa túbtub nga maúbus pagdalá dirí sa ímo baláy ang duhá ka gatús ka nahót nga kawáyan. Let me now haul in as many hauls as you may need yet to complete the job of bringing here to your house the two hundred pieces of bamboo. Hóo, ipagúyud ko sa ímo, kon magkasugtánay kitá sa nahanungúd sang sóhol nga ibáyad ko sa ímo. Yes, I will get you to haul in (the bamboo), if we can come to an agreement about how much I have to pay you for the freightage. Sa tápus ang tágsa ka paggúyud papahuáya ang karabáw kay índì siá mapagúyud sing lángkoy. After each haul give the buffalo a rest, because it cannot be made to haul continuously (without a break).


pahámak

Hiligaynon

To slight, belittle, ignore, think but little about, care little for, disregard, take no notice of, not to heed. Indì mo pagpahamákan ang ímo dungúg, ang mga sógò sang Dios, etc. Don't be careless of (ignore or neglect) your reputation, the commandments of God, etc. Ginpahamákan gid níya ang maáyo nga mga láygay sang íya ginikánan. He disregarded (spurned) the good advice of his parent. (pa, hámak).


pahámbog

Hiligaynon

To boast, brag, vaunt. Ang hámbog nagapahámbog. The braggart boasts. Indì ka magpahámbog. Don't boast. (pa, hámbog).


pahamúot

Hiligaynon

To please, content, delight, gratify, satisfy, gain one's good will, give or afford pleasure, be pleasing to, give satisfaction, make a good impression. Ang walâ sing pagtóo índì makapahamúot sa Diós. Those without Faith cannot please God. Ipahamúot mo sa Diós ang ímo mga buluhatón sa pagdalá sa gihápon sing maáyo nga katuyoán. Make your work pleasing to God by constantly forming a good intention. Sa walâ sing pagtóo índì mahímo ang pagpahamúot sa Diós. Without Faith it is impossible to please God. (see hamúot).


pahanúgut

Hiligaynon

Permission, leave, sanction, permit, liberty, license, authority, authorization, warrant; to allow, permit, let, license, authorize sanction, suffer, leave one free to, give (grant)-permission,-leave. Ang walâ sing pahanúgut índì makasulúd dirâ. Without permission one cannot enter there. May pahanúgut na akó sa--. I have now a permit to--. I am now allowed (authorized) to--. Pahanugúti (pahanúgti) siá sa pagdúaw sa íya tíyo. Allow him (Grant him leave) to visit his uncle. Ipahanúgut na lang sa íya ang íya ginapangáyò. Grant him his petition (request). (see túgut, hanúgut).


pahíbag

Hiligaynon

To cause a quarrel, egg on, set on, instigate, provoke, let or incite to quarrel or fight. Indì mo pagpahibágon ang mga kabáyo. Don't allow the horses to fight. Don't incite the horses to fight. (paúpas id.).


pahilabút

Hiligaynon

To meddle in, interfere, take part in, butt in, thrust oneself in, intrude, interpose, put one's finger in the pie, poke one's nose in. Put one's oar in. Indì mo pagpahilábtan yanáng mga butáng. Don't meddle in those things. Nagpahilabút galî siá sa amó nga kasábà? Did he indeed take part in that lawsuit? (pa, hi, lábut). (see pasilabút).


pahuás

Hiligaynon

To put off till tomorrow; to postpone, procrastinate. Indì mo pagpabuasán ang ímo mabúhat karón. Don't put off till tomorrow what you can do to-day. (pa, buás).


pahubúg

Hiligaynon

To make drunk, intoxicate, inebriate, fuddle. Indì mo siá pagpahúgbon. Don't make him drunk. Mga ilímnon nga nagapahubúg. Alcoholic drinks, intoxicating beverages, strong drinks. (pa, hubúg).


pahubút

Hiligaynon

To make draw, draw with an effort, puff; to quicken, accelerate. Nagapahubút siá sang íya nga tabákò. He's puffing at his cigar. Pahubutá ang ímo tabákò, agúd índì mapatáy. Pull at your cigar, lest it should go out. (see pakórbot).


páhug

Hiligaynon

To intimidate, inculcate fear, inspire with fear, menace, scare, threaten, alarm, startle, strike fear in, put in fear, frighten. Pahúga siá. Intimidate (menace) him. Ipáhug sa íya ang bastón. Threaten him with the stick. Ginpáhug níya ang mga bátà sa pagsilíng sa íla nga hanóton silá kon índì silá magpahimóyong. He made the children afraid by telling them that they would get a whipping, if they did not keep quiet. (see pahádluk).


paíngod

Hiligaynon

Caus. of íngod. To let-move-,-approach-,-draw-,-sit-;-stand-, near-, to-, at-the side of, etc. Indì ka magpaíngod sa íya. Don't let him go near you.


pairás

Hiligaynon

To talk, act or display ostentatiously, show off, parade, flourish, make a bad impression on bystanders by overbearing manners, etc. Nagapairás siá. He is talking or acting in an overbearing manner. Ginpairás níya ang íya diótay nga tinón-an. He showed off his little learning. Ginpairasán níya kamí sang íya bág-o nga bísti. She proudly displayed before us her new dress. Indì ka magpairás sa ámon sang ímo tinagalóg nga hámbal. Don't make a display before us of your Tagalog way of talking. (pa, írás).


país-is

Hiligaynon

To set on-, incite-, urge-, a dog, etc. See ís-is. Ipaís-is sa íya ang idô. Let him set on the dog. Indì nínyo pais-isón ang idô, kay nagapalangágat. Don't set on the dog, because he bites. Pais-isí siá sang idô. Set the dog on him. Walâ siá kúntà sing túyò sa pagbátò kay Fuláno, ápang ginpaís-is (pinaís-is) siá sang íya upúd. He had no intention (inclination) to oppose N.N., but his companion urged him (to do so).


49 50 51 52 53 54 55 56 57