Search result(s) - ílis

ílis

Hiligaynon

Change, alteration, variation; to change, alter, vary, replace, substitute, exchange; successor, instead of. Makaduhá sa simána may ílis sang prográma. Twice a week there is a change of programme. Sín-o ang ílis níya? Who is his successor? Who takes his place? Maílis-or-magaílis pa akó ánay. First, I shall change (my clothes). Ilísan mo ang ímo kálò nga dáan sing bág-o. Exchange your old hat for a new one. Isli-or-ilísi ang salúg nga kawáyan sing tápì. Take up the bamboo-floor and make one of boards. Sang paghalín ni Pédro nailísan siá ni Páblo. When Peter left, Paul took his place. Iníng mga kawáyan iílis ko sa kodál nga dáan. These bamboos I am going to use to replace the old fence. Nabasâ ang ákon panápton kag walâ akó sing iílis. My clothes got wet and I had no change. Tandaán mo gid ang mga ílis sa íya baláy. Mark well the alterations in his house. (see báylo, tál-us).



ílis

Hiligaynon

Change, alteration, variation; to change, alter, vary, replace, substitute, exchange; successor, instead of. Makaduhá sa simána may ílis sang prográma. Twice a week there is a change of programme. Sín-o ang ílis níya? Who is his successor? Who takes his place? Maílis-or-magaílis pa akó ánay. First, I shall change (my clothes). Ilísan mo ang ímo kálò nga dáan sing bág-o. Exchange your old hat for a new one. Isli-or-ilísi ang salúg nga kawáyan sing tápì. Take up the bamboo-floor and make one of boards. Sang paghalín ni Pédro nailísan siá ni Páblo. When Peter left, Paul took his place. Iníng mga kawáyan iílis ko sa kodál nga dáan. These bamboos I am going to use to replace the old fence. Nabasâ ang ákon panápton kag walâ akó sing iílis. My clothes got wet and I had no change. Tandaán mo gid ang mga ílis sa íya baláy. Mark well the alterations in his house. (see báylo, tál-us).


ilís-ílis

Hiligaynon

Dim. and Freq. of ílis. Dáyon gid lang siá nagailísílis sang íya mga ulús. She is constantly changing her clothes. Ang mga manugtátap siníng talapuánan ginailísilísan sa tuígtúig. The managers of this company are being changed every year.


ilísan

Hiligaynon

That is to be changed. (see ílis).


ilíslan

Hiligaynon

(H) Things to be changed or altered, change (of clothes), exchange, object or person to be replaced by another. (see ílis).


íslan

Hiligaynon

For ilísan from ílis.


ilís-ílis

Hiligaynon

Dim. and Freq. of ílis. Dáyon gid lang siá nagailísílis sang íya mga ulús. She is constantly changing her clothes. Ang mga manugtátap siníng talapuánan ginailísilísan sa tuígtúig. The managers of this company are being changed every year.


ilísan

Hiligaynon

That is to be changed. (see ílis).


ilíslan

Hiligaynon

(H) Things to be changed or altered, change (of clothes), exchange, object or person to be replaced by another. (see ílis).


íslan

Hiligaynon

For ilísan from ílis.


um

Hiligaynon

-um-, This syllable goes to form the following tenses: the Active Imperative, the Conditional Future, the Past. When the verb begins with a vowel, um-is put before the vowel, e.g. abút-to come, becomes umabút. When the verb begins with a consonant, um-is put after the consonant, e.g. halín-to depart, becomes humalín.

1) Active Imperative. Bumúhat ka sinâ. Do it. Make it. Uminúm ka na kag pumadáyon sang ímo paglakát. Take a drink and continue your journey. (búhat, inúm, padáyon).

2) Conditional Future. Kon lumígad na ang tátlo ka ádlaw bayáran mo akó sing (sa) waláy balíbad. After three days you must pay me without shift. Kon dumángat ka sinâ--. When (If) you obtain that--. (lígad, dángat).

3) The Past. In vivid narrative equivalent to what is called the Historical Present. Sang pagkabatî níya siní sa gilayón umílis siá kag lumakát. On hearing this he at once changes his clothes and sets out. Tumalikód lang siá kag humípus. All he does is to turn his back saying nothing. "Si Hesús nalóoy sa íya kag sumilíng:"--. Jesus had mercy on her and said:"--. Tumíndog na man si Nikolás, "Hóo, may katarúngan siá", sumalígbat siá sang íla halambalánon. Nicolas too stands up, and interrupting their conversation, blurts out: "Yes he is right". (ílis, lakát, talikód, hípus, silíng, tíndog, salígbat).

N.B. If, further, "l" is put after the first vowel of the verb, we get the forms umal-, umil-, umol-, umul-, which denote the agent of what the root signifies, e.g. umalági-a passer-by (ági); pumililî-an elector, voter (pílì); tumolóo-a believer (tóo); bumulúthò-one who goes to school, a student, pupil, alumnus (búthò); bumulúlig, bumululíg-helper, assistant (búlig); bumalákal-buyer, customer (bakál); tumalánum-planter, farmer (tanúm); sumilílhig-sweeper (sílhig); dumalalá-manager, conductor, leader, etc. etc. (see inm-, mag-, nag-, manug-, tig-, tag-).


paílis

Hiligaynon

To change, substitute, change for another, put in the place of, replace, make room for somebody else, to let or make change. Ginpaílis sang manugdumála si Fuláno sa kay Hosé. The manager replaced José by N.N. Mapaílis, konó, iníng polís. This policeman, it is rumoured, will let somebody else take his place. Ginpaíslan or pinaíslan sang mga punoán ang sanitáryo sa kay Fuláno. The authorities put N.N. in the place of the sanitary inspector. (pa, ílis).


pangílis

Hiligaynon

Freq. of ílis-to change, etc.


pápa

Hiligaynon

(Sp. pápa) The Pope, Roman Pontiff. Ang Sánto Pápa. The Holy Father. Ang Sánto Pápa amó ang salíli ni Hesukrísto kag ílis ni San Pédro. The Holy Father is the Vice-gerent of Jesus Christ and the successor of S. Peter.


salíli

Hiligaynon

Substitute, Acting, deputy, proxy, locum tenens, delegate, Vice-, vicegerent, representative; one who takes the place of another or acts in his stead. (see tál-us, itál-us, ílis).


sigál-i

Hiligaynon

Substitute, Vice-, vicegerent, in stead of, taking another's place; to substitute, replace another, represent another. See salíli, tál-us, ílis.


súklì

Hiligaynon

To change, exchange, take and give an equivalent, return in kind. Kuháon ko lang iníng ímo kimóno, kay suklián ko lang ikáw sing isá nga bág-o man kon magkádto akó sa Ilóngílong. I'll take this kimono of yours and buy a new one for you, when I go to Iloilo. (see báylo, ílis, báyad).


supú, sopó

Hiligaynon

To molt, moult, cast off, shed (horns, skin, feathers, etc.); to alter, change, rearrange, reform. (see ílis).


tál-us

Hiligaynon

Substitute, Vice-, proxy; to take another's place, supply for, supply the place of, stand proxy for, to substitute, do something-in stead of another,-in another's stead. Sín-o ang nagatál-us sa íya? Who has taken his place? Who is his substitute? Gintal-usán siá ni Fuláno. N.N. took his place. N.N. replaced him. N.N. stood proxy for him. Itál-us sa íya si Fuláno. Substitute N.N. for him. Put N.N. in his place. Walâ sing malúyag magtál-us sa íya. There is none who would like to take his place. (see ílis, salíli, itál-us, italál-us).


tigáylo

Hiligaynon

(B) Exchange, interchange, reciprocality, mutuality; to exchange, interchange one thing for another, to reciprocate, give in exchange for, give in return, repay, recompense. Tigáylo diá kang kabúdlay mo. (Bálus iní sang ímo kabúdlay). This is to repay you (This is in recompense) for your trouble. Tigaylohí ti labí kamarahálon nga regálo kang sa dará na. (Balúsi siá sing labí kamalahálon nga hátag sang sa amóma nga íya dalá). Give him a better gift in exchange for the present of provisions he has brought. Anó ang ikatigáylo ko kanímo kariá? (Anó ang ikabálus ko sa ímo sinâ)? What can I give you in exchange for it? How shall I be able to repay (requite) you? (see bálus, ílis).


1 2 3