Hiligaynon
Answer, reply, rejoinder, response, retort, return, reward, recompense, remuneration, requital, guerdon; to answer, return, pay back, reward, recompense, requite. Balúsi ang íya sulát. Answer his letter. Balúsi (básli) ang íya kaló-oy sa ímo sa maáyo nga pagtábang sa íya mga kalisúd. Return his mercy to you by assisting him whole-heartedly in his difficulties. Ibálus mo sa íya iníng isá ka búlig nga ságing sa duhá ka sandíya nga íya ginpadalá sa ákon. Give him this bunch of bananas in return for the two melons he sent me. Anó ang saráng ko ikabálus sa ímo? What return can I make you? How or wherewith can I repay you? Kon akó índì makabálus sa ímo ang Diós amó ang magabálus sa ímo. If I cannot make you a fitting return, God will do so. Balúsan kamó sang Mahál nga Diós. May God reward you. Binalúsan (ginbáslan, bináslan) akó níya sing maláin. He made me a bad return. Ibálus mo akó ánay síning sulát ni Fuláno. Please answer this letter of N.N. for me. Ginbalúsan (Ginbálus) níya sing pilô ang pagtámpà sa íya ni Fuláno. He paid back twofold the slap he received from N.N. (see timalús).
Hiligaynon
To obtain, reach, enjoy the possession of, gain, get, acquire, reap. Ang mga matárung magaágum or magahiágum kunína sang himáyà sa lángit. The just will finally enjoy the glory of heaven. Pagaagúman ko gid ang búnga sang ákon ginkabudlayán. I shall surely reap the fruit of my labours. Ipaágum mo sa íya ang ígò nga bálus. Grant him a fitting reward. Paagúma siá sang ímo kamót. Let him feel your hand i.e. strike, box, slap, hit him. Inagúman na níya ang íya nga ginhándum sang madámù nga mga túig. He has now reached the goal desired for many years. (see dángat, ángkon).
Hiligaynon
etc. from bálus-to answer, return.
Hiligaynon
Reciprocity, mutuality; to reciprocate, do mutually. (see bálus).
Hiligaynon
(H) Long (of time); to spend a long time, last long, endure, abide, prolong, protract, tarry, linger, drag on, draw out, put off, procrastinate, delay. Nagdúgay siá sang íya pageskwéla dídto. He prolonged his schooling there, was going to school there for a long time. Nadúgay ka dídto? Were you there long? Dugáya ang paglúmon mo sa ámon. Stay with us for a long time. Indì mo pagdugáyon ang pagpadalá sa ákon sing sulát. Don't be long in sending me a letter. Gindúgay níya ang bálus. He put off answering for a long time. Dúgay na gid inâ. That was ages ago, a very long time ago. (see búhay, maláwig).
Hiligaynon
To cut or scratch with a sharp bamboo, with a splinter, or the like; to mete out punishment, chastise, requite, punish, castigate (of Divine Providence); retribution, divine punishment, requital, chastisement, castigation, divine vengeance or justice. Anó ang nakagábà sa ímo?-Ginábà akó sang kawáyan. What gave you this scratch?-I was scratched by a bamboo. Nagábà ang ákon kamót sang biníal nga káhoy. My hand was cut by a piece of split wood. Indì kamó magbúhat sinâ, kay básì magabáan kamó. Don't do that, for you may receive divine retribution. Sa waláy duhádúha ang Mahál nga Diós magagábà sa íla kunína. Doubtless God will mete out to them later on a fitting punishment. Ang mga Hudíyo gingabáan sang dugô sang Aton Ginúo. The Jews had the blood of Our Lord visited on them. Sa madalî úkon sa madúgay magaabút gid sa tanán nga mga makasasálà ang gábà sang Diós. Sooner or later all sinners will meet with a condign punishment from God. (see báklis, kastígo, bálus, sípat).
Hiligaynon
To give or return "tit for tat", "an eye for an eye, a tooth for a tooth", to avenge, take vengeance, retaliate, requite, revenge; retaliation, vengeance, revenge, paying back "in one's own coin". Indì mo paghimalúsan ang nagtístis sang ímo mga tanúm. Don't retaliate on the one who spitefully harmed your plants. Indì ka maghimálus sang maláin nga ginhímò sa ímo sang ibán. Do not take revenge for the evil done you by others. "Akon ang paghimalús, púlong sang Ginóo". "Vengeance is mine, saith the Lord". (see bálus, timalús).
Hiligaynon
To wait, await, expect, look-, be ready-, for. Hulatá akó dirâ. Wait for me there. Ihulát akó ánay sing diótay nga tión. Please wait for me a moment. Daliá, kay índì na akó makahulát. Hurry up, for I cannot wait any longer. Anó ang ginahulát mo? What are you waiting for? What do you expect? Ginahulát níya ang ángay nga bálus. He is expecting a fitting reward. Hulát ánay! Wait a little! Wait a bit! (see paabút, angán).
Hiligaynon
Recompense, returns, compensation, gratitude, reward. (bálus).
Hiligaynon
Gentle, soft, slight, little; to do gently, tease slightly, make another a little angry or the like. Maunáuná kiámpaw, bálus matámà. (Proverb) Such a beginning such an end. Some who mean only to warm, burn themselves. (Literally: At first a little (quarrel or the like), then as a result very much trouble).
Hiligaynon
Enclosed, inclosed, included, attached, joined to; to enclose, comprise, attach, include. Lakíp siní ginapadalá ko sa ímo ang--. Enclosed I am sending you the--. Walâ siá maglakíp sa sulát sang íya nga laráwan. He did not put in the letter his picture or photo. Ilakíp sa sulát mo ang bálus nga nabáton mo sa kay Fuláno. Enclose in your letter the answer you have received from N.N. Lakíp ang pagkáon. Board included. Free board. (see sulúd).
Hiligaynon
Grateful, appreciative, thankful; giving "tit for tat". (see bálus).
Hiligaynon
Grateful; making a fitting return. (see bálus, mabinalúson, mabáslon).
Hiligaynon
Grateful, making a fitting return. (bálus).
Hiligaynon
Retributive, rewarding or retaliating, meeting out a fitting recompense or a condign punishment, (bálus).
Hiligaynon
Hiligaynon
Grateful, thankful, mindful of, making a proper return for favours received. (see bálus, matinagubalúson).
Hiligaynon
Hiligaynon
Grateful, thankful, mindful of benefits received, ready or willing to make a fitting return. (see bálus, kabaláslan, matagubalúson).
Hiligaynon
Ingratitude, unthankfulness. (see bálus).
1 2