Search result(s) - agás

alimwágas

Hiligaynon

To spread, scatter, disperse; to run away, flee. (see áplag, tál-as).


anagás

Hiligaynon

A kind of tree and its edible fruit, from which the kernel protrudes as in the kasóy.


bagáso

Hiligaynon

(Sp. bagazo) Fruit-peel pressed dry, especially sugar-cane crushed and deprived of its juice, bagasse. (see siápò).


buluágas

Hiligaynon

To disintegrate; to disperse. Nagbuluágas ang mga buyúng sang pagabút sang mga soldádo. The brigands fled or dispersed, when the soldiers arrived. (see buluásag, bulwágas, bulwásag).


bulwágas

Hiligaynon

To disintegrate, fall to pieces, be smashed, be shattered; to disperse. (see wás-ag, busáag).



dágas

Hiligaynon

(B) To gather fruit with pole and hook, to hook and shake down fruit. The kalawít is mostly used for the purpose, which, in plucking mangoes, etc. that might be injured in falling, has a little sack or bag (dawín) attached, into which the fruit drops. Dagása ang mga páhò. Pluck the mangoes with pole and hook. Dinágas níya ang dúldul. He collected the pods from the cotton-tree with pole and hook. (see dúgus id.).


dagás

Hiligaynon

Fallen, dropped from the tree, wind-fall (of fruit).


dagasâ

Hiligaynon

To run over, knock down. Ang bátà nahúlug sa hágdan, kay gindagasâ sang idô. The child fell down-stairs, for it was knocked over by the dog. (see dalasâ).


dagásà

Hiligaynon

Plentiful, abundant, galore; to be or become plentiful, etc. Ang ísdà dagásà or nagadagásà karón. Fish is abundant at present. (see dagáyà, bugánà, abúnda).


dagásan

Hiligaynon

See dagánas.


dagasánan

Hiligaynon

The channel of a river, that part of a river-bed which the river occupies when the water is not in flood. (dagánas, dagásan).


hágas

Hiligaynon

To waste, wear out, grow-lean,-thin,-weak,-faint (of body, voice, etc.). Nagahágas na ang íya tíngug. His voice is weakening. Ang maláwig nga pakigpúlongpúlong nagpahágas sang íya tíngug. The lengthy discourse made his voice grow faint. Nakahágas ang íya láwas. He grew thin, wasted away. (see kág-as).


hagás

Hiligaynon

Wasted, worn-out, lean, thin, lank, gaunt, skinny, emaciated. (see maníwang, mahágpis, mahágwos).


hagáshas

Hiligaynon

To draw, pull, draggle, shuffle, push noisily along a floor (as shuffling the slippered feet, etc.). (see sagúdsud).


kagáskas

Hiligaynon

Dry, brittle, friable, fragile; to be or become dry, etc. Iníng mga dáhon sang tabákò nagkagáskas. These tobacco-leaves have become dry or brittle. Ang tabákò mo kagáskas. Your tobacco is dry. (see matískug, matapúk, kagíng, kigás).


abák-abák

Hiligaynon

Dim. and Freq. of ábak, To follow in succession one thing close upon other, chase each other, come one behind the other. Abáw, nagaalabák-abák gid lámang ang mga nagasalákà. Why, visitors are coming up one behind the other (in great numbers). Nagaabák-abák gid karón ang íla mga kalisúd. At present their difficulties are following one upon another or their troubles overtake one another, (see abútabút).


abúnda

Hiligaynon

(Sp. abundar, abundante) Abundant, plentiful, amply sufficient, more than enough, enough and to spare, abounding; to abound, be abundant, etc. Abúnda na or nagaabúnda na ang humáy. There is plenty of rice now. Naabundahán na kitá sang áton pangabúhì. We have now plenty to live upon. Maíwat karón ang ísdà, ápang magaabúnda man liwán kunína. Fish is now scarce, but it will be plentiful again. (see bugánà, dagáyà, dagásà, óya, úya).


abút-ábut

Hiligaynon

Freq. of ábut. To come and go, pass off and on; to come within reach, to reach nearly, but not quite. Nagaabút-ábut sa íya ang balatían. The disease attacks him periodically or in frequent fits. Ang kánding ginaabút-ábut na sang idô nga nagalagás. The goat is being nearly caught up to by the pursuing dog. Ang tá-ub nagaabút-ábut dirí siníng baybáyon túbtub sa tungâtúngà sinâ nga búgsok. The high tide on this beach usually rises to about the middle of that post.


ága

Hiligaynon

Morning, from near sunrise to mid-day; to be or become morning. Kaína sang ága. This morning. Buás sa ága. Tomorrow morning. Kon magága or umága na----. When morning comes---. Duhádúha gid kon maagahán pa ang masakít. It is very doubtful, whether the sick person (man, woman or child) will live until tomorrow morning. Naagahán kamí sa alipokpokán sang búkid. By morning we were on the top of the mountain. Maáyong ága. Good morning. Mapaága akó anay kag ugáling malakát. I'll wait till morning and then start. Naagahán silá sang kinánta, sináut, panahî, lagás sa makáwat, etc. They sang, danced, sewed, pursued the thief, etc. the whole night through till morning.


ágdom

Hiligaynon

A kind of shrub with rather dark leaves. Hence: to darken, be or become dark. Nagágdom ang íya guyá, kay nagasúngon. His face is darkening, for he is angry. Nagpaágdom siá sang íya guyá. He darkened his face to the colour of ágdom. He glowered.


1 2 3