Search result(s) - dúgus

dugús

Hiligaynon

Honey; the best, sweetest or most delectable part of a thing, nectar, mead.


dúgus

Hiligaynon

(H) To gather fruit with hook and pole, etc. See dágas. Dugúsa ang dúldul. Pluck with pole and hook the capsules of the kapok-tree. Dugúsi akó sing páhò. Pluck some mangoes for me. (see síngit, káwit).


dágas

Hiligaynon

(B) To gather fruit with pole and hook, to hook and shake down fruit. The kalawít is mostly used for the purpose, which, in plucking mangoes, etc. that might be injured in falling, has a little sack or bag (dawín) attached, into which the fruit drops. Dagása ang mga páhò. Pluck the mangoes with pole and hook. Dinágas níya ang dúldul. He collected the pods from the cotton-tree with pole and hook. (see dúgus id.).


hámlò

Hiligaynon

To handle, finger, thumb, stain by touch. Indì mo paghamloón ang gátas. Don't touch the milk. Ginhamloán sang bátà ang dugús. The child put its finger in the honey. (see kámlot, kámlò, hámò).


káwit

Hiligaynon

To hook, pluck or gather with pole and hook, pull or shake down with a hook. Kawíta ang dúldul. Shake (pull) down the (ripe) pods of the kapok-tree with pole and hook. (see síngit, dágas, dúgus, paníngit, pangáwit).



padágas

Hiligaynon

Caus. of dágas-to pick, pluck (fruit with pole and hook, etc.). Padagása si Hosé sang dúldul. Order José to gather the capsules of the kapok tree with pole and hook. Padagási akó sing páhò. Get me some mangoes picked (plucked) straight from the tree. Ipadágas sa ákon ang mga páhò dídto sa tabók sang sapâ. Permit me to gather some mangoes there on the other side of the brook. (padúgus from dúgus id.).


pópò, pôpô

Hiligaynon

To pick, gather, pluck, cull, break off, twist off. Popóa (Pôpoá) ang búnga. Pluck the fruit. Popói (Pôpoí) ang páhò sang íya mga búnga. Pick (Pluck) the fruit off the mango tree. (see dágas, dúgus).


púhag

Hiligaynon

To break open, unfold, ransack, disturb one's peace, to rummage and deprive of (e.g. take away the honey from a bee-hive, etc.). Ginapúhag kitá níla kag ginabínghal. They disturb us and rail at us. Puhága ang baláy sang mga putiókan kag kuháon mo ang íla dugús. Break into the bee-hive and take out the honey.


síngit

Hiligaynon

To take in, or gather, with hook and pole. Singíta ang mga páhò. Pluck the mangoes with hook and pole. (see dágas, dúgus, káwit).


sulúypon

Hiligaynon

(H) What is to be-, can be-, sucked (drawn) in. Dugús nga sulúypon sang mga putyúkan. Honey to be sucked or gathered by the bees. (see súyup).


dugúsnon

Hiligaynon

Honeyed, full of honey, sweet, delightful. Dugúsnon nga hámbal. Words full of compliments or tenderness.


lútò

Hiligaynon

Ripe, mellow, mature; cooked; to ripen, mature, mellow; to cook. Lútò na ang mga páhò. The mangoes are ripe. Lútò na ang panyága. The food for dinner is cooked. Dinner is now ready. Lutóa ang ísdà, kárne, manók nga kapón, etc. Cook the fish, the meat, the capon, etc. Lutói akó sing manók, sing panihápon, etc. Cook a chicken, supper, etc. for me. Nalútò (naglútò) na ang mga ságing. The bananas have ripened now. Palutóon mo gid ang mga páhò sa káhoy, índì mo ánay pagdugúson. Let the mangoes get ripe (mellow) on the tree, don't pluck them prematurely. Palutóa si (ipalútò kay) Pédro siníng (iníng) manók. See to it that Peter prepares (cooks) this chicken. (see gúlang, gúrang, digámo, ráhà, hímos).


tôtô

Hiligaynon

To cut off-, break down-, a branch that is bearing fruit or flowers, as a fruit-laden branch of the kamúnsil-tree, etc., to beat or strike down fruit, etc. with a pole or stick. Dílì nínyo pagtôtoón ang búnga sang dúldul, kóndì dugúson nínyo sing mahínay. Don't strike down the capsules of the kapok-tree, but gather them gently with hook and pole. Tôtoón ta na lang ináng dakû nga sangá sang kamúnsil, kay mabúdlay ang magpaníngit (pagpaníngit, nagapaníngit). Let us break down that large branch of the kamúnsil-tree, because it is too tiresome to gather the fruit with pole and hook. (see sánggì, bánggì, útud, pakóg, pamakóg).


útus

Hiligaynon

To be a long time, last a long time, remain or stay long. Ngaá nga nagútus ka dídto? Why did you stay there long? Indì mo ánay pagdugúson ang mga páhò, kóndì pautúsan mo gid, kay báklon ko sa ímo sing mahál. Don't pluck the mangoes yet, but let them remain on the tree for a long time still (till they are thoroughly ripe) and I shall pay you a good price for them.


útus

Hiligaynon

To be a long time, last a long time, remain or stay long. Ngaá nga nagútus ka dídto? Why did you stay there long? Indì mo ánay pagdugúson ang mga páhò, kóndì pautúsan mo gid, kay báklon ko sa ímo sing mahál. Don't pluck the mangoes yet, but let them remain on the tree for a long time still (till they are thoroughly ripe) and I shall pay you a good price for them.