Hiligaynon
(B) To cook food, dress meat or vegetables, prepare for the table by boiling, roasting, baking, broiling, etc. Magráhà ka sang panyága, kárne, ísdà, etc. Cook the dinner, the meat, the fish, etc. (see lútò).
Hiligaynon
(B) Cooked, prepared for the table.
Hiligaynon
To cook. See ráhà, lútò, digámo.
Hiligaynon
To arrange, prepare, get ready, set to rights or in order, especially applied to all work in a kitchen. Digamóha ang mga pínggan. Arrange the plates. Put the plates in their proper place. Digamóhi akó sing panyága. Get some dinner ready for me. Idigámo akó sang sángkap sa digamohán. Please tidy up the kitchen utensils for me. Ipadigámo sa kay Hosé ang mga pagkáon. Let Joe look after the food. Sín-o ang nagdigámo sang ákon pányo nga nalipatán ko dirâ sa ibábaw sang lamésa? Who took away (and kept for me) the handkerchief I forgot there on the table? (see lútò, ráhà, hímos).
Hiligaynon
(B) To boil or to cook in water (meat, vegetables, peas and beans, tea, etc.). Lagáa ang kárne, balátong, mónggo, etc. Boil the meat, the beans, the monggo, etc. in water. Lagái akó sing isá ka búgsò nga kárne. Boil a piece of meat for me. Ilágà akó ánay siníng kadiós. Please to boil these black peas for me. Ilágà iníng túbig sa tsa. Boil the tea in this water. (see laúya, lapó, tanók, bukál, lútò, ráhà).
Hiligaynon
Ripe, mellow, mature; cooked; to ripen, mature, mellow; to cook. Lútò na ang mga páhò. The mangoes are ripe. Lútò na ang panyága. The food for dinner is cooked. Dinner is now ready. Lutóa ang ísdà, kárne, manók nga kapón, etc. Cook the fish, the meat, the capon, etc. Lutói akó sing manók, sing panihápon, etc. Cook a chicken, supper, etc. for me. Nalútò (naglútò) na ang mga ságing. The bananas have ripened now. Palutóon mo gid ang mga páhò sa káhoy, índì mo ánay pagdugúson. Let the mangoes get ripe (mellow) on the tree, don't pluck them prematurely. Palutóa si (ipalútò kay) Pédro siníng (iníng) manók. See to it that Peter prepares (cooks) this chicken. (see gúlang, gúrang, digámo, ráhà, hímos).
Hiligaynon
(Sp. baraja) A pack of cards; card-playing. Nagahámpang silá sang baráha. They are playing cards.
Hiligaynon
The measure of a yard, a yard-stick. (bára, Sp. vara).
Hiligaynon
A thrust, lunge, to lunge, make a thrust or pass at, let drive at, strike at, threaten with, use physical force. Nagharáhad siá sa ákon sang íya bastón. He struck at me with his stick. Indì mo akó pagharahádan (-áran) (-ádon) sang binángon. Don't lunge at me with your bolo. Iharáhad sa íya ang tagád mo. Strike at him with your dibble (iron-pointed). (see hándus, barumbáda).
Hiligaynon
According to the language, customs and manners of people living inland or away from the sea. Iraháynon nga panghámbal. The mountain dialect. (see hinaráya, binukídnon, irayánhon).
Hiligaynon
According to the language, customs and manners of people living inland or away from the sea. Iraháynon nga panghámbal. The mountain dialect. (see hinaráya, binukídnon, irayánhon).
Hiligaynon
To take another's "hand", or cards, or place, in card-playing; one who temporarily takes another's place at the card-table.
Hiligaynon
Uneasy, nervous, excited; to be excited, nervous, etc. See darabáhan.
Hiligaynon
Hiligaynon
Mediocre, neither poor nor rich, neither much nor little, middle-class. (see hingánhingán, dawâdawâ, dirâdirâ).
Hiligaynon
To let somebody else step in or take one's place, especially in playing cards, etc. Mapakaraháy akó sa ímo, kay akó ákon may pagakadtoán. I will let you take my hand (my cards), for I have to go away.