Hiligaynon
To shake to and fro, wave, brandish, flourish; to walk about aimlessly, to wander about, to go from place to place, as if looking for something. Anó ang ginabarumbáda mo sang ímo bastón? For what reason are you flourishing your stick? Ibarumbáda ang ímo bastón, kay madulúm. Swing your stick (in front), for it is dark. Indì ka magbarumbáda dirí sa sulúd sang baláy. Don't wander about here in the house. Nagabarumbáda gid lang silá sa bánwa. They just stroll aimlessly about the town. Anó pa man ang ginabarumbáda mo, kay ári na ang tanán sa lamésa? What are you still fussing about; everything is already on the table?
Hiligaynon
Hiligaynon
(H) To brandish, wave, flourish, to shake to and fro. Ibalábad mo ang binángon. Brandish the bolo. Balabádan (-áran) ko silá sang lipák. I will shake the piece of bamboo at them. (see labáy-lábay, barumbáda).
Hiligaynon
To strut, walk about proudly with head thrown back; to walk about idly or aimlessly, promenade or go from place to place for lack of serious occupation. Tan-awá yanáng bugalón nga nagabiádbíad sa dálan. Look at that proud fellow who walks on the road with his head thrown back. Igò lang sa íya ang biádbíad. Igò lang siá sang biádbíad. He is only fit for promenading or for walking about idly. He does nothing but strolling, sauntering. (see báy-ad, liád-líad, barumbáda, sarabánda).
Hiligaynon
(Sp. bordada) Tack, the tacking of a ship; to wear ship, tack a ship, to put about; to go to and fro, roam about to no purpose. (see pakádto-pakarí, sarabánda, barumbáda).
Hiligaynon
A thrust, lunge, to lunge, make a thrust or pass at, let drive at, strike at, threaten with, use physical force. Nagharáhad siá sa ákon sang íya bastón. He struck at me with his stick. Indì mo akó pagharahádan (-áran) (-ádon) sang binángon. Don't lunge at me with your bolo. Iharáhad sa íya ang tagád mo. Strike at him with your dibble (iron-pointed). (see hándus, barumbáda).
Hiligaynon
Dim. and Freq. of labáy. Also: to pass to and fro, shake from side to side, brandish, flourish, wave. Nagalabáylábay siá sang íya bastón. He is waving his stick (as a signal). Ginlabáylabáyan níya kamí sing binángon. He brandished (shook, flourished) a bolo at us (as a threat). Ang bátà nagalabáylábay sa ámon luyó, kay buút nga hatágan sang ámon kalanónon. The boy is circling around us, because he would like to be given some of our eatables. (see balábad, barumbáda).
Hiligaynon
Wild gesticulation, spar; to make a spar at, gesticulate wildly, move the hands wildly, saw the air with one's hands, swing the arms, etc. preparatory to a fight, to get ready for a fight. Ang mga manogdumúg nagatúsay (nagatulúsay, nagatinusayáy) na. The wrestlers are getting ready for the fight. (see hanâ, labáy-lábay, barumbáda).