Hiligaynon
To turn one's head and look back, to look behind; to revert to, be concerned about, have one's mind engrossed. Balíkda siá. Look back at him. Indì ka magbalikíd sa simbáhan. Don't look behind you in church. May ginabalíkdan akó sa baláy. I have something at home that engrosses my mind, that turns my thoughts towards home. Ibalikíd akó ánay sang ákon mga bátà. Kindly look after my children for me. Anó ang ginabalíkdan mo? What makes you thoughtful? What is on your mind? What are you concerned about? Anó ang ginabalikíd mo? What are you looking back for? Why are you turning your head and looking back?
Hiligaynon
etc. See balikíd-to look back, etc.
Hiligaynon
To look towards, set one's eyes upon. Ilingíg mo sa ákon ang ímong mga matá nga malolóy-on-or-língga akó sang ímong mga matá nga malolóy-on. Turn your merciful eyes upon me. Língga akó. Look at me or towards me. Walâ gid paglíngga siníng bugalón nga manggaránon ang makaloló-oy nga nagapakilímos. This rich fellow did not even deign to bestow a glance on the miserable beggar, did not so much as glance at him. (see lingî, tamúd, balikíd).
Hiligaynon
Concerned about, mindful of. (see balikíd, maulikirón).
Hiligaynon
(H) To treat well, with care, etc. See olingíg, balikíd.
Hiligaynon
(H) To treat well, with care, etc. See olingíg, balikíd.
Hiligaynon
Hiligaynon
Hiligaynon
Liking, appreciation, care, consideration; to cherish, appreciate, take good care of, like, take to; have regard or consideration for. Ginaulínggan níya ang íya bág-o nga sugâ. He likes (takes to) his new lamp very much. Kon walâ lang akó pagulingíg kay Fuláno dúgay ko na pinadakúp ang íya karabáw sa ákon lagwérta kag pinadúl-ong sa munisípyo, agúd multahán siá. If it were not out of consideration for N.N. I would long ago have given orders to catch his buffalo in my garden and to take it to the municipal building, in order to make him pay a fine. (see balikíd, hílak, ngílin, olingíg id.).
Hiligaynon
Liking, appreciation, care, consideration; to cherish, appreciate, take good care of, like, take to; have regard or consideration for. Ginaulínggan níya ang íya bág-o nga sugâ. He likes (takes to) his new lamp very much. Kon walâ lang akó pagulingíg kay Fuláno dúgay ko na pinadakúp ang íya karabáw sa ákon lagwérta kag pinadúl-ong sa munisípyo, agúd multahán siá. If it were not out of consideration for N.N. I would long ago have given orders to catch his buffalo in my garden and to take it to the municipal building, in order to make him pay a fine. (see balikíd, hílak, ngílin, olingíg id.).
Hiligaynon
To stick out, project, protrude, be visible, appear. Sa baláy ni Fuláno may nakítà akó nga úlo nga nagagimáw sa gawáng, ápang walâ akó makasáyod kon kay sín-o yádto. At N.N.'s house I saw a head at the window but I do not know who it was. Sang ámon pagbalikíd sa bánwa nga ámon tinalíkdan walâ na sing pamaláy nga saráng námon makítà kóndì ang atóp gid lámang sang kampanáryo nga nagagimáw. When we looked back at the town we had left we could not see a single house, but the roof of the belfry was still visible. (see gitíb, girím).
Hiligaynon
To hem, cough slightly (in order to attract attention, express doubt, etc.). Ighamí siá. Draw his attention by coughing slightly. Ginighamán akó níya kag sang pagbalikíd ko nagkádlaw siá. He coughed and when I looked back he smiled. Walâ ka magígham, haw! Yes, but you might have given a cough to let me know you were there! (see igáigá).
Hiligaynon
To hem, cough slightly (in order to attract attention, express doubt, etc.). Ighamí siá. Draw his attention by coughing slightly. Ginighamán akó níya kag sang pagbalikíd ko nagkádlaw siá. He coughed and when I looked back he smiled. Walâ ka magígham, haw! Yes, but you might have given a cough to let me know you were there! (see igáigá).