(H) A small fish-bone; to stick in the throat, obstruct the throat. Nabokóg akó sang síkag sang ísdà. A fish-bone stuck in my throat. (see síkag).
(H) Vertebra, spine, backbone, especially in a fish; anything that stiffens or strengthens. (see balískog).
(B) Width, breadth of cloth, etc. Iníng hénero makitíd sing bokóg. This cloth is narrow in width.
To stick in the gullet, obstruct the passage in the throat; an obstruction or something sticking in the oesophagus. May dohól siá or ginadólhan siá. He has something sticking in his throat. Nadólhan siá sang (sing) bokóg. A large fish-bone stuck in his gullet. Ginadohól ang íya ginháwa. His breathing is impeded or obstructed. He breathes with great difficulty. (see dolón, dulún).
Caus. of sáut-to dance. The phrase "mapasáut siá sa bokóg" (Literally: He can be made to dance on a "bokóg" (fish-bone, rib, or the like) means: He has no will or reason of his own, he is ready to believe or to execute whatever he is told to.
Having many small bones, full of small bones (of fish). Iníng ísdà sikágon kaáyo. This fish has many small bones. (see bokogón).