Hiligaynon
Drift-wood: to drift, float, carry-, bear-, afloat. Ang túbig nagadágsà sang káhoy. The water carries along the wood. Kon may bahâ madámù nga mga káhoy ang ginadágsà sang subâ sa báybay. When there is a flood, much wood drifts down the river to the beach. Iníng mga káhoy pulús gid mga dinágsà sang paglubás sang bágyo sang tinalíkdan nga búlan. All this wood was-drifted,-floated, here, when the storm passed last month. (see rórok).
Hiligaynon
Debris, refuse, rubbish, weeds, roots, small pieces of wood, etc. lying on the beach. (see dágsà).
Hiligaynon
To drift, float; bear, carry. (i.e. water bears,-carries). Gindái-a sang balúd ang sakayán nga nalúnud sa binít sang báybay. The waves floated the foundered boat to the water-edge. (see dágsà).
Hiligaynon
Freq. of dágsà-to drift, etc. Madámù nga mga sakayán ang pinanágsà sa baybáyon sang mabáskug nga hángin. Many vessels were drifted (driven) ashore by the violent storm.
Hiligaynon
To impel-, push-, bear-, carry-, along, cast ashore, drift, drive (of waves, wind, etc.). Ang madulús nga hángin nakasámpay sang sakayán sa baybáyon. The strong wind carried the boat towards the shore. Ang íya nga bángkay sinámpay sang mga balúd sa baybáyon. The waves drifted his corpse ashore. Ginasámpay siá sang kusúg nga índì makítà. He is being carried along by an unseen force (influence). (see dágsà, dái-a, dáy-a, dáldal).
Hiligaynon
To fester, suppurate, gangrene, become septic or infected, to gather or form pus, discharge matter. Nagadágsang ang íya hubág, pilás, etc. His boil, wound, etc. is festering.
Hiligaynon
(H) To form-pus,-matter, to suppurate, gather, fester, discharge purulent matter. Nagadalâ ang íya hubág. His boil is festering. Nagdalâ ang dalúnggan sang bátà, kay tinohógan. There was a gathering on the child's ear, because it was pierced. (see dágsang).
Hiligaynon
(B) To form pus, gather, discharge matter, etc. See dágsang, dalâ. Nagdalimasô ang íya pilás, hubág, etc. His wound festered, his boil gathered to-, came to-, a head, etc.
Hiligaynon
To scratch softly (to ease an itchy feeling). Indì mo pagkalóton ang arikís mo, kay básì magadúgang. Don't scratch your rash, for it may become worse. Nagdágsang ang íya katúl, kay kinálot níya. His skin-disease "katúl" began to fester, for he scratched it. Ikálot akó ánay sang ákon likód, kay indi akó makadáb-ot. Please scratch my back for I cannot reach it.
Hiligaynon