Search result(s) - ginóo

tíò

Hiligaynon

(Sp. tio) Uncle; master, Sir, Mr., friend. Tíò ko siá. He is my uncle. Si tíò António amó ang nagsilíng--. My friend Anthony said--. (see batâ, ginóo, ábyan).


túgdang

Hiligaynon

To cause to sink, sink, immerse, submerge, commit to the deep, throw overboard, jettison; to sink (down), sink (go) to the bottom, become engulfed, be swallowed up, be submerged in, plunge in; to greatly surpass, outdo, worst, vanquish. Gintúgdang níla ang tanán nga mga lúlan nga mabúg-at, kay ginkatahápan níla nga matúgdang (magkatúgdang) ang sakayán. They threw all the heavy luggage overboard, because they were afraid that the boat might sink (founder). Kag sang nagakatúgdang siá nagsínggit siá sa pagsilíng: "Ginóo, luasá akó". And when he began to sink, he cried out, saying: "Lord, save me". Maghanáshánas ka gid, agúd makatúgdang ka sa íya (matúgdang mo siá). Train yourself well so that you may be able to worst him. Sa natugdangán sang sakayán--. On the spot where the boat had sunk-. (see lúgdang, tágbong, lútus, daúg).


tungúd

Hiligaynon

Right, reason, motive, interest, relation or connection with, reference, regard. May tungúd siá kag bangúd sa pagbúhat sinâ. In acting thus he has (had) right and reason on his side. Anó ang tungúd mo sinâ? What is your interest in that matter (affair)? What have you got to do with it? Sa tungúd siní gánì--. Just on account of this--. Precisely for this reason--. N.B. Besides as noun "tungúd" is also very widely used as:

1) Verb: to concern, refer to, belong to, have a relation or connection with, e.g. iníng báhin sang humáy natungúd sa kay Fuláno. This part of the rice belongs (pertains) to N.N. Ipanáysay mo inâ sa mga punoán nga natúngdan. Explain that to the authorities that are concerned in the matter (--to the proper, corresponding authorities). Patungúd, pahanungúd-to attribute to, offer up-for,-in behalf of,-in behoof of, to do for the-sake of,-good of, to do to the advantage of, apply to, bestow upon, consider as belonging to, impute, etc. Iníng indulhénsya saráng mapahanungúd sa mga kalág sa purgatóryo. This indulgence can be applied to the souls in Purgatory. Dílì mo pagipatungúd sa ibán ang ímo mga sayúp. Don't impute your own faults to someone else.

2) Conjunctive particle: Because, since, seeing that, for, on the ground that, in as much as, e.g. Naakígan siá sang íya agálon tungúd nga nagsabát siá. He roused (incurred) the anger of his master, because he answered back. Walâ siá makatámbong, tungúd kay nagmasakít siá. He could not put in an appearance, because he-was taken ill,-had been taken ill,-took ill. Tungúd kay (Tungúd nga) ginbúhat mo inâ pangabagáha na man ang salábton. On the ground that you have done it you must also shoulder the responsibility.

3) Preposition: a. About, concerning, touching, as to, as for, respecting, as respects, with respect to, regarding, as regards, with regard to, referring to, with reference to, in connection with, pertaining to, appertaining to, bearing upon, relating to, with relation to, etc. Namángkot siá (sa) tungúd sang bilí sang kawáyan. He asked about the price of bamboo. Sa tungúd sang íya pagpalágyo walâ akó kabatî (makabatî) sing bisán kon anó. As to his flight, I have heard nothing whatever about it.

b. Because of, owing to, for the reason that, on the ground that, on account of, etc. Nasáyran ko na tungúd sang ímo pagsáysay. I know now because of your explanation. Ginbalúsan siá níla tungúd sang íya kaísug kag tungúd sang íya pagpatigáyon sing búlig. They rewarded him for his courage and because he brought up help. Walâ silá makabáyad tungúd sang íla piérde (kapierdéhan) sa bágyo. They could not pay on account of the losses they had sustained in the bágyo. Tungúd sa anó? Why? Wherefore? For what reason? Tungúd siní. Therefore. For this reason.

c. For the good of, for the sake of, for the benefit (advantage) of, for, in behalf (behoof) of. "Indì kamó maghibî tungúd sa ákon, kóndì tungúd sa ínyo kag sa ínyo mga anák". Don't weep over me, but weep for yourselves and for your children".

d. Through, through the agency of, by, by means of, by the help of, etc. Tungúd kay Hesukrísto nga Aton Ginóo. Through Jesus Christ, Our Lord. Nakadángat siá sa pagpatábà sang íya umá sa maáyo nga bilí tungúd kay Pédro. He managed to sell his field at a fair price by the help (through the-influence,-intervention,-good offices) of Peter. (see bangúd, kay, hay, nahanungúd, nahatungúd, pahanúngdan, katungdánan, palahanúngdan).


aláo-álao

Hiligaynon

To go to meet, to receive. Nagaláo-álao silá sa Ginóong Obispo. They went out to meet the Bishop. Aláo-aláoa siá. Go and meet him. Ipaaláo-álao sa íya iníng pilá ka táo. Send out these few men to meet him (at some distance). (see súgat, aláw-álaw id.).


1 2