Search result(s) - kadû

kadulumánan

Hiligaynon

See kadudúlman id.


kadulúnan

Hiligaynon

Limit, boundary, bounds, confine, restriction. (see dúlun).


agád

Hiligaynon

Notwithstanding, in spite of, still, but yet, contrary to what one would expect, in defiance of all one would be led to believe. Nagpaninguhâ siá gid sa pagmánggad, agád namúsmus siá. He made great efforts to get rich, and yet he became very poor. Agád ginamligán ko ang ákon pagtikáng sa madánlug nga dálan, tapát gánì nakadúpyas akó. Although I carefully picked my steps on the slippery road, yet I slipped. Agád ginahingabút ang Sánta Iglesia sang íya mga kaáway, tapát gánì nagadúgang ang mga tumulóo. In spite of the fact that Holy Church is being persecuted by her enemies, her faithful adherents increase. Agád nahúlug akó. In spite of all I fell down. Agád napatáy siá! Yet he died! Who would have thought that he would die! (see tapát, hinonó-o).


anáno pa

Hiligaynon

Quite frequently this means: (and) as is (was) to be expected, naturally, consequently, of course, as a matter of course. Hubúg siá kag madánlug ang dálan, anáno pa nakadúpyas siá kag nahúlug sa pángpang sang subâ. He was drunk and the road slippery; consequently he slipped and fell down the bank of the river.


anáno pa

Hiligaynon

Quite frequently this means: (and) as is (was) to be expected, naturally, consequently, of course, as a matter of course. Hubúg siá kag madánlug ang dálan, anáno pa nakadúpyas siá kag nahúlug sa pángpang sang subâ. He was drunk and the road slippery; consequently he slipped and fell down the bank of the river.



bágio

Hiligaynon

Typhoon, cyclone, tornado, tempest, hurricane, storm, wind with heavy rain; to be stormy, to blow or rage (of a typhoon). Nagabágio ang kalibútan. A typhoon is raging or a hurricane is blowing (over the earth). Nabagiohán kamí sa bapór. We were caught by a hurricane on board the steamer. Naálsa na ang ikaduhá nga tándà, kay magabágio, konó. The second storm-signal has been raised, for a hurricane is approaching, they say.


balábalá

Hiligaynon

To marvel, wonder, be amazed, be struck with wonder, be surprised or astonished. Nagabalábalá gid akó sang kadásig sang ímo kabáyo, sang kadúgay sang ímo óbra, etc. I am surprised at the swiftness of your horse, at the length of time you are at your work, etc. Indì ka magbalábalá kon índì kamí magabút sa gilayón, kay mabúdlay man ang dálan. Don't be astonished, if we do not come at once, for the road is difficult. Daw nabalábalá akó sang íya nga pangáon. I marvelled at the way he attacked the food. He surprised me with the amount he ate.


bálay

Hiligaynon

To start building a house, commence the erection of a building; in baseball: to make a home-run. Nagabálay silá. They are starting to build a house. Baláya ang baláy. Commence building the house. Nagbálay na silá sing makaduhá. They have made two home-runs already.


báyaw

Hiligaynon

To exalt, raise spiritually, lift up one's heart, etc. Ginbáyaw sang Diós ang mga Sántos sa dakû nga himáyà kag kadunggánan. God has exalted the saints to great glory and honour. Ibáyaw or bayáwa ang ímo hunâhúnà kag tagiposóon sa lángit. Lift up your thoughts and heart to heaven. (see dáyaw, saólog, bánsag).


dagáldal

Hiligaynon

To clatter, rattle, rumble, as a cart over stones or the like. Ang káro nagadagáldal sa kabatohán. The cart is clattering over the stony ground. Indì mo pagpadagaldalón ang káro, kóndì ilikáw mo siá sa mga bató. Don't make the cart rattle so much, but keep it off the stones. Dílì mo ipaági ang káro sa mga bató, agúd índì magdagáldal. Don't drive the cart over stones, lest it should rattle. (see kadálkadál, rungkádul, tumbôtúmbò, dagóldagól, dagóldol).


dágtà

Hiligaynon

Stain, blot, blotch, splash, smut, smudge, grime, spot, smear, daub, smirch, blemish; to stain, blot, mar, foul, etc. Ang dágtà sang salâ. The stain of sin. Nadagtaán siá sing lúnang, tínta, etc. He got stained with mud, with ink, etc. Idágtà mo sa íyang báyò iníng tínta. Stain his jacket with this ink. Ang kalág sang Mahál nga Birhen walâ madagtaí sang salâ nga panublión. The soul of the Blessed Virgin was not stained by original sin. Dinagtaán níya ang kadunggánan sang íya panimaláy. He besmirched the honour of his family. (see músing, bulíng, hígkò).


dignidád

Hiligaynon

(Sp. dignidad) Dignity, high rank or station, honour, excellence. (see kadunggánan, pagkatalahóron, dungúg, pagkahalángdon).


dolónan

Hiligaynon

Boundary, limit, partition, border, frontier, (dólon; see kadulúnan).


dúdlà

Hiligaynon

To get wise by experience, beware a second time, dread or fear to repeat an action. Nagakadúdlà na siá sa pagpangáwat. He is now afraid of stealing, he will not easily steal again. Ginadudlaán na níya ang pagpangáwat (pagpanakáb) sing mga ságing. He will think twice before stealing bananas again. Hanóta siá sa pagpadúdlà sa íya, agúd índì siá mangahás sa pagbúhat sing amó liwán. Give him a whipping to scare him, so that he may not dare to do such a thing again.


dúghò

Hiligaynon

To fall or light by chance, to trip, stumble. Ngáa nga may lísgis ikáw sa bútkon?-Kay nakadúghò akó sa kanál. Why is your arm scratched?-Because I stumbled into the ditch. (see túdag).


dúlà

Hiligaynon

(H) To lose, miss, mislay, suffer the loss of, incur-, meet with-, experience-, a loss, to deprive, get rid off, divest-, dispossess-, oneself of. Indì ka magdúlà sang lyábi or índì mo pagduláon ang lyábi. Don't lose the key. Nadúlà ang lyábi. The key got lost,-is lost. Naduláan akó sang lyábi sang ákon hulút. I lost,-mislaid, the key of my room. Duláa ang mga batásan nga maláut. Rid yourself of your bad manners. Nakítà ko na ang lápis nga ímo nga gindúlà. I have found the pencil you lost. Kon magkadúlà ang ímo mánggad maduláan ka man sang pagkaábyan sang madámù nga kilála mo. If you should suffer the loss of your wealth you will also be deprived of the friendship of many of your acquaintances. Ang ádlaw nagaamátamát na sang dúlà sa katúndan. The sun is now slowly disappearing in the West. Ang nawád-an sing pagláum maduláan sang tanán nga kalípay sa pangabúhì. One deprived of hope loses all joy in life. (see walâ, alimúnaw).


dulâ-dúlà

Hiligaynon

Dim. and Freq. of dúlà. Also: Disappearing, melting away, changing imperceptibly from one into the other; to melt-, dissolve-, into each other. Dulâ-dúlà (nagakadulâ-dúlà) gid ang duág sang balangáw, tipáy, etc. The colours of the rainbow, of a sea-shell, etc. melt-, dissolve-, into each other. (see tunáwtúnaw).


dúmdum

Hiligaynon

To think, remember, recollect, bear in mind, recall, cogitate, reflect, consider, reason, ponder, muse, take into consideration, bethink oneself, bring or call to mind, collect one's thoughts, revolve in the mind. Dumdumá inâ. Remember that. Indì ka kadúmdum sinâ? Can you not recollect that? Don't you remember that? Idúmdum akó sang ákon mga manók karón sa hápon, kay akó walâ dirí. Kindly think of my chickens this evening, for I shall not be here. Ipadúmdum mo sa íya ang íya ginsilíng. Remind him of what he said. Nadumdumán ko karón --. I recollect now --. Padumdumá siá sang íya nga tinúg-an. Put him in mind of his promise. Recall to him his promise. Walâ akó kadúmdum siní. I did not think of it. Nagdúmdum akó, nga índì ka na gid magabút. I thought you would never come again. (see hunâhúnà).


dunâ

Hiligaynon

To be punctual, be in time, be there at the proper moment, in the nick of time, just in time. Nakadunâ siá sa íla pagsúgud sang rosáryo. He was there when they started saying the rosary. Walâ ikáw makadunâ sang pagbukás námon sang kláse. You were not there when we opened the class. Tungúd sa anó nga, walâ ka makadunâ sa prosesyón sang ámon pándut? Why didn't you come in time for the procession of our Feast?


dungán

Hiligaynon

Together, at the same time, simultaneous, coincident. Dungán ang íla paghalín dirí. They left (will leave) here together. Dungán gid iníng dagúob kag pangilát. The flash and thunder were simultaneous. (see dúngan, kadúngan, talidúngan, talirungán).


1 2 3