Search result(s) - lagaón

lagaón

Hiligaynon

Things to be boiled or that should be boiled, especially said of peas and beans. May lagaón ikáw nga ginabalígyà? Have you any peas or beans for sale? (see lágà, talangkúnon).


gáb-ul

Hiligaynon

(B) Half-cooked, underdone, not properly cooked, not well done, especially applied to peas and beans; to be underdone, etc. Gáb-ul pa ang kadiós kag ginbahít mo na. The cadios-beans are hard still, and yet you have taken them off the fire. Nagab-ulán akó siníng mga balátong. These beans are too hard for me. Indì mo pagpagab-ulón ang mga patáni, kóndì lagáon mo sing maáyo. Don't cook the beans insufficiently, but boil them well. (see alibútdan, lágdos, balotanóg).


lalagaón

Hiligaynon

What is to-, what should-, be boiled; peas, beans, tubers. (see lágà, lagaón).


lomó

Hiligaynon

Softness; to be soft, soften (through the action of a liquid or the like). Naglomó na gid ang tinapáy nga ginbutáng mo sa túbig. The bread you put into the water is quite soft now. Palomohá ang sókdap, uwáy, nítò, etc. Soften (in water) the bamboo splints, rattan, níto, etc. Palomohí akó sing balátong, kay lagáon ko. Soften the beans (in water) for me, because I am going to boil them. (see hómok, lúm-ok).


lusáng

Hiligaynon

To burst, break open, explode, pop (said of many kinds of beans and peas, etc. that break open, when being boiled). Ang ibán nga mga balátong nagalusáng kon lagáon. Some beans burst when boiled. (see gusáng).



tuáng

Hiligaynon

Partner, companion, mate, helper, assistant; second godparent (godfather, godmother) at baptism; to be or become a partner, etc.; to bear or lend a hand, take a hand in, help, assist, aid, second. Sín-o ang tuáng mo? Who is your-companion?-assistant?-mate?-helper? May tuáng balá? Will there be (Has there been) a second godparent? Tuangí akó siníng tabungós nga nasúdlan sang lâgaón, kay dál-on ko sa sulúd. Lend me a hand to lift this basketful of beans, for I want to carry it inside. Kon walâ siá matuangí sang amó nga kabúg-at nga sáko, walâ níya madalá sa ibábaw sang baláy. If no one had helped him-, Without help-, he could not have carried that heavy sack upstairs. Ipatuáng ko sa íya si Hosé. I'll get Joseph-, I'll send for Joseph-, to help him. Pangitáan ko ikáw sing tuáng. I'll find you an assistant. (see tímbang, búlig, tábang, sáang, kaluyó).