Hiligaynon
To forbid, interdict, disapprove, object to, refuse sanction, put under taboo (often used in connection with superstitious observances). Lihií siá sa pagpalígos sa amó nga panahón. Prohibit him from taking a bath at such a time. Ginalihî ang pagpanáug sa baláy kon ang isá ka tagútò nagahuní sa hágdan. It is not advisable (by a superstitious observance) to leave the house if a lizard croaks on the staircase. Ilihî ang pagkáon sa bátà nga nagalíngkod sa tapalán. (A superstition). Object to the child taking food sitting on the cutting block. Ginalihî ang pagkáon sing kárne sa mga ádlaw nga Biérnes sa Kwarésma. It is forbidden to eat meat on the Fridays of Lent. (see dílì, dumílì).
Hiligaynon
(H) To interdict, forefend, proscribe, refuse, withhold, bar, ban, forbid, prohibit. Nagdumílì siá sa ámon sa pagpamakóg sang kabúgaw. He forbade us to throw sticks at the pomeloes. Indì ka magdumílì sinâ sa íya. Don't refuse him that. Ginadumilían kamí sa pagsulúd sa íya hulút. We are not allowed to enter his room. (see dílì, lihî, índì, íngà).
Hiligaynon
One who observes superstitious rules and precepts or insists on such practices and vain ceremonies. Lihiánon siá nga táo. He is superstitious, addicted to superstitious practices and ceremonies. (see lihî).
Hiligaynon
(H) Things that are forbidden, taboo, banned, prohibited, disallowed, not allowed, proscribed, inadvisable or to be avoided, interdicted, not sanctioned. (see lihî).
Hiligaynon
Forbidding, abstaining from, having an objection to. (see lihî, mainumúron).
Hiligaynon
To shun, shrink from, draw back, avoid being touched or taken hold of. Nagaklihís siá sa ákon. He shrank from me, drew back from me. Aklihisí siá. Shun him. Avoid him. Don't go near him. Paaklihisá si akáy mo sa kay Fuláno. Order or tell your darling girl to keep away from N.N. (see líkaw, likáw, kuyáw).
Hiligaynon
Side, edge, border; to pass along the side of, to go in a parallel line along the border of, to take a side-track. Magalíhid lang kamó sa pángpang. Just pick your way along the bank. Kon madámù ang lúnang sa dálan saráng kamó makaalíhid sa isá ka bánas. If there should be much mud on the road, you can take the footpath at the side of it. Metaphorically: Nagapangalíhid siá sa mga kadalagkuán. He avoids contact with high-class folks, holds aloof from them, keeps his distance in their presence.
Hiligaynon
To fall down, crumble away, etc. See dálhay, ós-os).
Hiligaynon
(B) To flow, etc. See dalígdig, ílig.
Hiligaynon
Urine to be discharged, urination, wanting to do number one. Nagguâ siá, kay inabút siá sing ilihíon. He went out to ease himself. He left the room, because he wanted to do number one. (see íhì).
Hiligaynon
Urine to be discharged, urination, wanting to do number one. Nagguâ siá, kay inabút siá sing ilihíon. He went out to ease himself. He left the room, because he wanted to do number one. (see íhì).
Hiligaynon
(H) Tardiness, lateness. (olíhi; see kaatrasádo, kahudyánan).
Hiligaynon
(H) See kaolihánan.
Hiligaynon
(Sp. colegio) College. (see buluthóan).
Hiligaynon
(Sp. lejia) Lye, a solution of an alkali used for cleaning purposes.
Hiligaynon
Dim. of lihít. Táo (babáe) lang siá nga lihítlihít. He is a man (she is a woman) of very humble origin, coming from some unknown corner of the earth.
Hiligaynon
(H) Late, last, latest, behind, hind, hindmost, back, after. Ang mga nagúna manginolíhi kag ang mga olíhi manginúna. The first shall be last and the last shall be first. Humáy nga olíhi. Late rice. Rice that is planted or harvested later than other kinds of rice. Indì náton mahibaloán kon anó ang mahanabô sa olíhi. We cannot know what will happen in the future, later on, in the time to come. Sa olíhi nga mga ádlaw. In the latter days, in the future. (see hudyánan).
1 2