Search result(s) - likáw

aklihís

Hiligaynon

To shun, shrink from, draw back, avoid being touched or taken hold of. Nagaklihís siá sa ákon. He shrank from me, drew back from me. Aklihisí siá. Shun him. Avoid him. Don't go near him. Paaklihisá si akáy mo sa kay Fuláno. Order or tell your darling girl to keep away from N.N. (see líkaw, likáw, kuyáw).



balíkdò

Hiligaynon

To go aside, turn away, change one's direction, go out of one's way in order to avoid meeting somebody one does not like to confront. Nagbalikdò siá sa ákon. He turned off the road to avoid me. Ginbalikdoán níya si Fuláno. He changed his direction so as not to meet N.N. Ginpabalíkdò níya si Fuláno. He caused N.N. to turn off in another direction. (see likáw, aklihís).


boikotíyo

Hiligaynon

Boycott: to boycott. (see likáw).


kúbyas

Hiligaynon

To give a jerk, make a swift movement, step aside quickly. (see págsi, dalî, líktin, líksi, likáw).


kuyáw

Hiligaynon

To shun, avoid, dislike, have nothing to do with, keep away from, keep aloof, withdraw, especially applied to a woman who shuns her husband or who shuns the society of men in general. Ginakuyawán siá níya. She shuns him. (see aklihís, likáw).


líkaw, likáw

Hiligaynon

To avoid, shun, keep away from, eschew, steer-, keep-, clear of, fight shy of, evade, elude, have nothing to do with, let alone. Maglikáw ka sa mga maláut. Likawán mo ang mga maláut. Shun the wicked. Keep away (aloof) from bad people. Likawí ang kaupdánan nga maláin sing batásan. Avoid companions of bad habits. Ilikáw (ilíkaw) sa íya iníng masakít nga táo, agúd índì níya makítà. Hide this sick man from him, lest he should see him. Makalikáw (makalíkaw) ka sang amó nga katalágman, kon--. You can escape that danger, if--. Linikawán níya akó. He avoided (meeting, coming together with) me. (see aklihís, kuyáw).


líkday

Hiligaynon

Dodge, evasion; to dodge, avoid, step aside, sidestep, evade, elude, start suddenly aside. Naglíkday siá, búsà walâ siá maígò. He stepped aside, therefore he was not hit. Likdayí ang bató. Dodge the stone. Kon walâ níya paglikdayí sing madalî ang lubí, walâ sing duhádúha nga nahulúgan siá. If he had not quickly dodged the coconut, he would certainly have been hit. (see liháy, líksi, idóg, ísdog, ísol, likáw, líktin).


lilikáwan

Hiligaynon

(H) What is to be--, should be--, can be--, avoided, avoidable, escapable. (see likáw).


lípas

Hiligaynon

To shun, avoid, turn away from, neglect, take no notice of, deviate, digress; omit, be disobedient. Buút siá maglípas sa ákon, kay mahádluk nga sókton ko siá sang ákon kwárta nga ginpahulám ko sa íya. He wants to avoid me, because he fears that I might demand payment of the amount he has borrowed from me. Sang pagkakítà níya sa ákon sa dálan naglípas siá. When he saw me on the road, he turned away from me. Ginlipásan níya siá gíkan sa kahuyâ. He avoided meeting him out of shame. Naglípas siá sa párì, kay naglápas siá sa pagsímba. He avoided meeting the priest, because he had neglected going to church,-had missed Mass. (see likáw, lígad, lubás, aklihís, lápas).


palikáw

Hiligaynon

Caus. of likáw-to avoid. Palikawá siá sang amó nga dálan. Let him avoid that road. Don't let him take that road.


pangalúpò

Hiligaynon

To be retiring, timid, shy, bashful, reserved, aloof, to keep away from social gatherings or entertainments as one having a cold or feeling indisposed. Indì ka magpangalúpò (mangalúpò) sa mga katipúnan. Don't be too retiring at social gatherings. (see lupô, likáw).


pangiyáw

Hiligaynon

To economize, curtail-, check-, curb-, cut down-, one's expenditures, to refrain from spending as much as usual; to avoid, turn away from, keep aloof from. Nagapangiyáw siá karón sa paghinguyáng, kay maíwat kaáyo ang kwárta. He spends little at present, for money is very scarce. Ginapangiyawán lang námon karón ang pagtíg-ang, kay nakulángan kamí sing humáy, kag ang tigaláni malayô pa. We are cooking only a little rice at present, for we have run short and the harvest is still far off. Magpangiyáw (mangiyáw) ka sa pagpatúyang mo sing pílak, kay kon dílì mapúto ka sa dílì madúgay. Refrain from spending money so freely, for otherwise you will be bankrupt before long. Pangiyawí siá. Keep aloof from him. Nagapangiyáw siá, kay may útang siá sa ákon. He avoids me, because he is in debt to me. (see paúmud, likáw).


pátlas

Hiligaynon

To avoid, shun, keep out of another's way, be afraid to come near. Iníng bátà nagapátlas sa íya manunúon, kay may salâ. This boy is afraid to come near his teacher, for he has a fault to atone for (he has done wrong). Ginapatlasán níya akó, kay may útang siá sa ákon. He avoids me, for he owes me money. (see likáw, tál-as, lágyo).


úmbo

Hiligaynon

To cede or yield to, bow down to, not to dare (venture). Ang tanán nagaúmbo sa íya. Ginaumbohán siá sang tanán. No one dares to fight him. They are all afraid of him. (see hádluk, ísol, likáw).


úmbo

Hiligaynon

To cede or yield to, bow down to, not to dare (venture). Ang tanán nagaúmbo sa íya. Ginaumbohán siá sang tanán. No one dares to fight him. They are all afraid of him. (see hádluk, ísol, likáw).


balikáw

Hiligaynon

A very slender bamboo. Its stem is non-hollow or solid like rattan, and climbs trees, etc. like a vine.


balikawáng

Hiligaynon

Loins, haunch.


balikawáng

Hiligaynon

Also: Hip, hipbone, femur, thighbone, thigh, hip-joint; buttock, rump.


mulikáw

Hiligaynon

To stir again, start to work, move about again (after an illness, etc.) Nagmulikáw na ang masakít. The sick person is up and about again. Sa isá ka simána, sa ákon bántà, magamulikáw liwán ang masakít. Within a week, in my opinion, the sick person will be moving about again, will be on his feet again. (see mukháyaw, murikáw).


agóng

Hiligaynon

A trickster, sneak, cheat, thief in a small way; to trick, cheat, deceive, obtain under some plausible pretext. Ginagóng níya ang ákon páyong. He deprived me of my umbrella by a mean trick. Agongá ang íya kálò or agongi siá sang íya kálò. Get hold of his hat by some stratagem. Likawí ang mga agóng kag makáwat. Avoid sneaks and thieves. (see dáyà, límbong, tíkas, takáb, káwtì, lág-it).


1 2