Hiligaynon
The nipa-palm and its leaves much used for thatching.
Hiligaynon
Spaced, spread out, not joined, not united, not together, not close to each other; to be or become separate or segregated from one another, etc. Sádto maíkit ang mga baláy siníng báryo, karón nagaták-aták na. Formerly the houses in this village were close together, now they are widely spaced. Ginaták-aták níla ang mga baláy. They spread the houses out singly with considerable distances between them. Aták-aták gid lámang dirí ang mga páhò, dílì gid pinúnsok. Mango-trees here are to be met with only one here and there, not in groups. Maáyo gid ang pagpaaták-aták sang mga baláy nga kawáyan kag nípà, kay kon gutúk sa minurô kag may kaláyo maúmid silá nga tanán. Houses made of bamboo and thatched with nípà should be spaced far from one another, for if they are close together within a village and a fire breaks out they will all be involved (in the calamity). (see atád-atád, putá-putá, malakâ, isáísa).
Hiligaynon
Hiligaynon
Swamp, bog, nípà-swamp, morass.
Hiligaynon
A place abounding in nipa-palms; a man who possesses many nipa-palms.
Hiligaynon
Hot, sultry, close, stuffy, oppressive, warm, sweltry; to be or get hot, etc. Nagpáang ang ímo baláy kútub nga ginilísan mo ang atóp nga nípà sing (sang) sin. Your house is hot, since you exchanged the nípà roof for one of galvanized iron. Napaángan akó dirí siníng baláy. I am feeling hot here in this house. It strikes me that this house is hot. (see gín-ot, bóhot, ínit).
Hiligaynon
Freq. of pawód. To sew nípà on rods for roofing. Nagapamawód siá. He is a maker of nípà-shingles (for roofing purposes).
Hiligaynon
A sheet of nipa-roofing.
Hiligaynon
A handful, a bunch, as much as one can grasp with the hand. (see púngpung). Also: the fruit of the nípà palm.
Hiligaynon
Bamboo rafters supporting a thatching of cogon-grass, nípà, etc. Also verb. Kon nasalagsagán na ang atóp pagaátpan náton sing kógon. If the bamboo rafters are secured on the roof, we will proceed to put on the cogon thatch.
Hiligaynon
To crawl or creep underneath, take up one's abode under cover of. Ang mga úlud nagasaúb sa nípà. Small vermin seek shelter under a nípà-roof. Ginsáb-an (sináb-an, sinaubán) siá sang yáwà. The devil entered into him. He was possessed by the devil.
Hiligaynon
A kind of intoxicating spirit made from (distilled from) the nípà-palm.
Hiligaynon
To turn up, lift up (on one side), to flap, shake in the wind, said of a broad or sheet-like object. Ginatokáb sang hángin ang nípà sa atóp. The wind causes the nípà on the roof to flap. Tokabá ang sin. Lift the sheet of galvanized iron (on one side). (see ukáb-to turn up (as a stone, etc.); tók-yab-to flap (as a curtain, etc.).
Hiligaynon
To turn up (a stone, etc.), to be-, get-, come-, loose, flap up and down, scale off, come off in scales. Ukabá ang bató. Turn up the stone. Ginukáb níya ang ápog sa díngding. He scraped the lime off the wall. Ang pínta naukáb (nagkaukáb). The paint scaled off (came off in scales). Ang atóp ginaukáb sang hángin. The roof (of nípà) is flapping in the wind. Ginukáb níya ang sílyo sa sóbre. He peeled the stamp off the envelope. (see tokáb, tók-yab, óklab).
Hiligaynon
To turn up (a stone, etc.), to be-, get-, come-, loose, flap up and down, scale off, come off in scales. Ukabá ang bató. Turn up the stone. Ginukáb níya ang ápog sa díngding. He scraped the lime off the wall. Ang pínta naukáb (nagkaukáb). The paint scaled off (came off in scales). Ang atóp ginaukáb sang hángin. The roof (of nípà) is flapping in the wind. Ginukáb níya ang sílyo sa sóbre. He peeled the stamp off the envelope. (see tokáb, tók-yab, óklab).
Hiligaynon
A whitlow. See típay.
Hiligaynon
To sparkle, twinkle. (kipátkípat; see igpátígpat).
Hiligaynon
A kind of vine with down on its seed-pods. This down causes great pain and annoyance, if brought in contact with one's skin; to treat with nípay, blow or sprinkle nípay upon somebody as an act of revenge or punishment. Nanipáyan siá. He was blown upon (sprinkled) with nípay, received a dose of nípay. Ginnipáyan níya si Fuláno (Nagnípay siá sa kay Fuláno). He gave N.N. a dose of nípay. (see kulahós, which is still more painful than nípay).
1 2