Search result(s) - ngirít

ngirít

Hiligaynon

To grin, show or bare the teeth. Indì ka magngirít. Don't grin. Indì mo akó pagngiritán. Don't grin at me. Ginngiritán akó sang idô. The dog bared its teeth at me. (see lángsì, rángsì, bangirít, balangisí).


bangirít

Hiligaynon

To grin, show one's teeth. Indì ka magbangirít. Don't grin. Ginbangiritán (binangiritán) níya akó. He grinned at me. Pabangiritá siá. Make (let) him grin. A, pabangiritá lang dâ siá. Well, just let him stand grinning there. (see ngirít, lángsì, rángsì, balangisí, ngurîngúrì).


lángsì

Hiligaynon

(H) A grin; to smile, grin, laugh showing one's teeth. Indì ka maglángsì. Don't grin. Indì mo akó paglangsián. Don't grin at me. Linangsián níya ang makakaládlaw nga sinúgid. He grinned at the ridiculous story. Ayáw pagsábta, kóndì langsií lang siá. Don't answer him, but simply grin at him. (see rángsì id.; ngirít, balangisí, bangirít).


taláihom

Hiligaynon

A smile, a quiet laugh (laughter); to smile, break out into a laugh, to laugh (quietly, derisively, sarcastically). Nakataláihom siá. He smiled. He burst out laughing. Natalaihomán akó sa íya. I could not help smiling at him. Gintalaihomán níya akó. He smiled or laughed at me. Ginpataláihom akó sang íya nga sinúgid. I was forced to smile at his remarks. I could not help smiling at what he said. Natalaihomán siá sa ákon. (Nagyuhúm siá sing may kayúbit (kahám-ut) sa ákon). He smiled at me derisively (gleefully). (see yuhúm, kádlaw, lákhò, lámhò, talángkaw, harákhak, ngirít, lángsì).


talángkaw

Hiligaynon

A guffaw, a coarse (noisy, boisterous) laugh, a horse laugh, a loud burst of laughter; to guffaw, roar with laughter, laugh outright, laugh boisterously, burst out laughing. Nagtalángkaw silá nga tanán. They all burst out laughing. Tinalangkawán níla ang íya mga linahóg. They roared (nearly split their sides) with laughter at his jokes. (see halákhak, harákhak, arók-ok, arík-ik, hîhî, kádlaw, yuhúm, lákhò, lámhò, lángsì, rángsì, ngirít, bangirít, taláihom).