Search result(s) - pakúsug

pakúsug

Hiligaynon

Force, violence, physical or moral compulsion; forceful, by force or compulsion, violent; to use force, compel. Sa pakúsug nga paági--. By violent means (methods)--. (see palúgus, kúsug, kusúg).



fuérsa

Hiligaynon

(Sp. fuerza) Force, strength, might, vigour; coercion, compulsion; to force, compel, etc. (see kusúg, kabákud, kabáskug, kapág-on, kalíg-on, pakúsug, pílit, lúgus, puérsa).


palúgus

Hiligaynon

Caus. of lúgus-to force, etc. Also: Force, violence; by force, forceful, compelling, using physical or moral pressure. (see pakúsug).


patáwhay

Hiligaynon

Caus. of táwhay. Also: to be quiet, make no stir. Dílì mo inâ paagíhon sa pakúsug, kóndì sa patáwhay. Don't try to settle that by an appeal to force, but by peaceful (conciliatory) means. Patawhayá silá. Make them-keep the peace,-lead a tranquil life. Pacify them. Nagpatáwhay siá sang íya nga panghámbal. He spoke slowly and quietly. He talked with impressive restraint (dignity). Patáwhay kamó. Be quiet. Don't stir.


puérsa

Hiligaynon

(Sp. fuerza) Force, strength, power, might, energy, vigour, vehemence, violence; to make (do, etc.), to force, coerce, constrain, compel, oblige, insist on. Puersahá siá sa pagbáyad sang íya útang. Force him to pay his debt. (see pílit, pígos, lúgus, kusúg, pakúsug).


sa

Hiligaynon

To, at, from, in, on, etc. Article denoting dative or ablative. Maghámbal ka sa íya. Speak to him. Sa baláy. At home. Naghalín siá sa Manílà. He went away from Manila. He left Manila. Sa ibán nga mga dútà. In other countries. Sa látok. On the table. Sa hapónhápon-. Of an evening-. Every evening-. Sa malayô. At a far distance. Sa madalî ukón sa madúgay. Sooner or later. Nagabút silá sa lakát lámang ukón sakáy sa kabáyo? Have they come walking on foot or riding on horseback? Sa kabáskug sang unús nagkagubâ ang baláy. Through (on account of) the force of the wind the house was destroyed. Makaduhá sa isá ka búlan. Twice a month. Sa siní ukón sa yádto nga paági--. In this way or that way--. At any rate--. Somehow--. Sa úpdan akó kag sa índì malakát akó sa buás. Whether (Either) with or without a companion I'll leave tomorrow. Dirâ sa may baláy. Over there where there is a house. Sa makahibaló kag sa índì ang ákon ábyan, amó gid ang nagkahanabû. Whether my friend knows it or not, that is what happened. Sa pakúsug--. Forcefully, violently, with (by) physical (moral) force--. Ginpakán-an níla sa ámon ang íla mga álì kag dalágkù nga mga páhò nga kon sa diín pa katám-is. They let us eat of their best and largest mangoes that were deliciously sweet. Sa dakû nga kasubô nagtalíwan siá sa baláy nga sa diín siá nagpuyô sa sulúd sang tátlo ka túig. Very sadly he left the house where he had stayed for three years. (see kay).