Search result(s) - pana

panâ

Hiligaynon

Bow; bow and arrow; arrow, dart.


báslay

Hiligaynon

Arrow, prick, dart, pointed shaft. Ang báslay sang gúgma. Love's arrow. (see panâ).


lúsok

Hiligaynon

To pierce, penetrate, destroy with a pointed instrument (especially applied to the eyes). Indì mo paglúskon (paglusókon) ang íya matá. Don't pierce his eye. Nalúsok ang íya matá sang dulát. His eye was pierced by the awl. Ang panâ naglúsok sang íya matá. The arrow penetrated his eye. Naglúsok ang ádlaw sang íya pagkamatáy sa ádlaw sang íya pagkatáo. His death happened on the same day (of the week or year) as his birth.


palangúl-ul

Hiligaynon

Stiffness, numbness; to be or become stiff, numb, benumbed (and painful). Nagpalangúl-ul ang íya páa nga napilásan sang makahihílo nga panâ. His leg, the one that was wounded by the poisonous arrow, became stiff and painful, (see úl-ul).


pamanâ

Hiligaynon

To use a bow and arrow, shoot-, let off-, fly-, an arrow. (see panâ).



súmpit

Hiligaynon

To spirt, spurt out, whiz, hiss through the air. Nagsúmpit ang túbig. The water spirted out. Ang panâ nagasúmpit sa hángin. The arrow whizzes through the air. Tan-awá yanáng kabáyo nga daw nagasúmpit. Look at that horse running, one would say, without touching the ground. Naútud ang íya ugát kag dáyon sumúmpit ang dugô. His vein was severed and the blood spirted out. Bisán diín lang dón-an (dún-*an) súmpit. Wherever the branding iron is applied there will be a hiss. (see busawák, púswit).


empanáda

Hiligaynon

(Sp. empanada) Meat-pie, anything baked in paste.


empanáda

Hiligaynon

(Sp. empanada) Meat-pie, anything baked in paste.


impanáda

Hiligaynon

(Sp. empanada) Meatpie, fruit-pie, a mixture of meat, eggs, shrimps, raisins, etc. baked in pastry, in flour, battered; to batter, to bake in pastry. Impanadáha ang manók. Cook the chicken in pastry. Impanadáhi akó sining búgsò nga kárne. Bake me this piece of meat in batter.


impanáda

Hiligaynon

(Sp. empanada) Meatpie, fruit-pie, a mixture of meat, eggs, shrimps, raisins, etc. baked in pastry, in flour, battered; to batter, to bake in pastry. Impanadáha ang manók. Cook the chicken in pastry. Impanadáhi akó sining búgsò nga kárne. Bake me this piece of meat in batter.


kampána

Hiligaynon

(Sp. campana) Bell. (see bágting, linggánay).


kampanáryo

Hiligaynon

(Sp. campanario) Belfry, bell-tower. (see lingganáyan).


kapanasán

Hiligaynon

A wiping-, rubbing-, out, erasure, deletion, abolishment, destruction, disappearance. (see pánas).


kasaypánan

Hiligaynon

See kasayopán.


mapánas

Hiligaynon

Wiping out, destroying, obliterating, rubbing out, removing all trace of, erasing. (see pánas).


panáad

Hiligaynon

Freq. of sáad. To make a solemn promise, vow, especially to make a vow to God or in honour of the Saints; a vow, solemn promise. May panáad siá. He is under a vow. He has a vow. He has-vowed,-made a vow,-taken a vow. Anó man ang ginpanáad mo? What did you vow or promise solemnly? Ginpanaádan (-aáran) níya ang Diós sang íya pagkaúlay. She vowed to God her virginity. Tumána ang ímo pinanáad. Fulfil your vow. Perform what you have vowed. Keep your promise. Keep-, make good-, your vow (word).


panáb-it

Hiligaynon

Freq. of sáb-it-to hang on a peg, etc.


panáb-ut

Hiligaynon

Freq. of dáb-ut-to reach, etc. (see panáwhat, pangáb-ot).


panábà

Hiligaynon

Freq. of tábà-to buy land, etc.


panábad

Hiligaynon

Freq. of tábad. To go to or assist at a banquet, take part in a social reunion where food and drink are served.


1 2 3