Search result(s) - punút

punút

Hiligaynon

Fish-corral, a large fish-trap erected in shallow sea-water.


arísgal

Hiligaynon

(Sp. arriesgar) In the Visayan language this term has almost completely lost its original meaning "to risk, dare, venture" and now commonly signifies: to gain, make a profit, derive a pecuniary advantage from various enterprises, to make a bargain, buy, purchase. Nakaarísgal akó sa ákon punút sing isá ka gatús ka mángmang. I had a clear profit of one hundred pesos from my fish-trap. Mangarísgal akó. I am looking out for money, for something to yield me a profit. Arisgalí akó sing kálò. Get me a hat. Buy me a hat (at a bargain). (see patikáng, pangítà).


bunóan

Hiligaynon

The inclosure in a fish-trap (punút) where the fish are caught and killed, often by spearing them. (bunô).


lág-i

Hiligaynon

A weir, a kind of bamboo-netting as used in fish-traps (fish-corrals) called punút, etc. Also verb. Walâ pa malag-ihí ang punút. The fish-trap is not yet provided with netting. Ilág-i iníng kawáyan kag hípgid sa punút. Use this bamboo and hipgid-fibres to make a netting for the fish-trap.


pailíg

Hiligaynon

A kind of fish-trap used in rivers, fish-weir, fish-garth. (see pasubâ, punút-a large fish-corral).



pamalangáw

Hiligaynon

A rail, tie, crossbeam, transverse piece of wood, bamboo, etc.; the horizontal bamboos lashed to the upright posts in the fishtrap called "punút".


panúhut

Hiligaynon

Freq. of súhut, sóhot-to slip in, enter, etc. Also: the way or manner-, the amount-, of fish entering, and being caught in, a fish-corral (punút), etc.


pulúnton

Hiligaynon

(H) Fit for or to be used for building a punút (fish-trap). Kawáyan nga pulúnton. Bamboo destined (intended) for the making of a fish-trap. (see purúnton id.).


sámpad

Hiligaynon

The door or gate of the innermost part of a fish-corral or fish-trap called "punút".


súgmad

Hiligaynon

To place-, set-, fish-traps; to commence the building of a fish-corral (punút), ramming in the upright posts (ósok), etc. Nakasúgmad na kamó sang punút? Have you started building the fish-corral? Ipasúgmad (Sugmará (-adá)) na ang punút, kay natigána na ang mga kawáyan (nga pulúnton). Let work on the fish corral (fish-trap) begin now, for the bamboo for it is ready.


taktákon

Hiligaynon

Corral, the fence-like structure put up in shallow water and forming part of the fish-trap called punút. (see bunóan-the enclosure where the fish are caught).