Search result(s) - sat-um

sát-um

Hiligaynon

To fathom, guess, perceive, conjecture, surmise, understand, comprehend, observe and find out. Sat-umá kon anó ang íya nga ginhámbal. Find out the meaning of what he has said. Nasat-umán níya sing maáyo ang mga húlag ni Fuláno. He very well understood N.N.'s movements. Nasat-umán níya nga--. He found out that--. (see hangúp, hántup, hilúm, sayásat, hibaló).


pasát-um

Hiligaynon

Caus. of sát-um-to guess, fathom, understand.


hát-om

Hiligaynon

To divine, guess, surmise, assume, presume, suppose. Ginahát-om ko nga magaulán karón sa hápon. I think it will rain this afternoon. (see máy-om, sát-um, pakót, hangúp, lágpat).


hilúm

Hiligaynon

Manifest, clear, obvious, perceptible, discernible, apparent, visible, open; to observe, notice, advert to, be aware of, perceive, be clear or manifest. Nakahilúm ikáw sang íya nga kaákig, mga gího, etc.? Did you notice his anger, his movements, etc.? Ginhílman (ginhilumán) ko ang íya nga nawóng nga nagníwang. I observed that his face had become thin. (see kítà, tán-aw, túluk, panílag, sát-um, etc.).


latô

Hiligaynon

(B) To guess, conjecture, divine, surmise, assume, suppose, believe. Latoá or lát-a kon anó ang binakál ko. Guess what I have bought. Makalatô ka kon anó ang áton tinóla sa panyága? Can you guess what our side-dish will be for dinner? Ginlatô níya ang paratkónon (paktákon) nga ginpalatô ko sa íya. He solved the riddle I had proposed to him for solution. (see pakót, lágpat, mái-om, sát-um).



pahílum, pahilúm

Hiligaynon

Caus. of hílum, hilúm-to guess, etc. (see pasát-um, pamáy-om, palágpat).


sayásat

Hiligaynon

To comprehend, understand, know, grasp. Walâ siá makasayásat sang ginsilíng ko sa íya. He could not understand what I said to him. (see sáyod, sát-um, hibaló, etc.),


sáyod

Hiligaynon

To know, be conversant with, be acquainted with, have knowledge of, be aware of. Makasáyod ka sang kadulúnan sang umá ni Fuláno? Do you know the boundaries of N.N.'s farm? Nakasáyod akó sinâ-or-nasayóran (nasáyran) ko inâ sing maáyo. I know that well, I am well acquainted with the facts in the case. Makasáyod ikáw sang kahulúgan sang púlong nga "palítog"?-Húo, nakasáyod akó sinâ, kay ang "palítog" kon sayóron amó ang pagkúhà ukón pagkáwat sang íya sang ibán, súbung ábi sang "ginpalítog níya ang pílak sang bánwa". Do you know the meaning of the term "palítog"?-Yes, for palítog, when explained, means to appropriate or steal what belongs to another, for instance "he stole or embezzled public money". Makisáyod akó kuntánì sa ímo sang kasaysáyan sang--. I should like to ask you the explanation of--. (see hibaló, hangúp, sát-um, áto, etc.).