Hiligaynon
(B) Merry-making, mirth, a joyful social gathering with singing and dancing, etc., as often indulged in after a marriage by the tiglalakí ang tigbabaé, or the like. May urúkay sa baláy ni Fuláno. Nagaurúkay sánda sa baláy ni Fuláno. (May sinádya (nagasinádya silá) sa baláy ni Fuláno). They are making merry in N.N.'s house. (see sádya, sinádya, garís, ginarís, dógsing, dinógsing, húgyaw, etc.).
Hiligaynon
(B) Merry-making, mirth, a joyful social gathering with singing and dancing, etc., as often indulged in after a marriage by the tiglalakí ang tigbabaé, or the like. May urúkay sa baláy ni Fuláno. Nagaurúkay sánda sa baláy ni Fuláno. (May sinádya (nagasinádya silá) sa baláy ni Fuláno). They are making merry in N.N.'s house. (see sádya, sinádya, garís, ginarís, dógsing, dinógsing, húgyaw, etc.).
Hiligaynon
Cheerful, jolly, etc. See masádya. (see maluyagón).
Hiligaynon
Dim. and Freq. of hábig. Nagahabíghábig siá sa ákon kon sa diín siá magkádto. He takes me with him wherever he goes. Ginahabíghábig gid níya si Fuláno sa tanán nga mga píknik. He brings N.N. with him to every picnic. Habíghabíga siá sa pagupúd sa áton, kay masinadyáhon siá sa katipúnan. Invite him to accompany us, for he is so cheerful in society.