Hiligaynon
Hiligaynon
Out of pocket, without ready cash, short of cash for the present; to be or become short of cash, etc. Balasúbas or ginabalasúbas akó karón. At present I am out of pocket or I have no ready cash for the moment. Nabalasúbas akó, kay madámù ang ákon gingastohán. I ran short of cash, for I had to spend a great deal. Nagbalasúbas siá sa sugálan. He ran out of cash at the gambling table.
Hiligaynon
Hiligaynon
Hiligaynon
To be attached to, remain faithful to, be united with, adhere to, to not leave or forsake. Maúngud akó sa ímo túbtub sa kamatáyon. I shall remain faithful to you till death. Abáw, nagúngud gid ikáw sa sugálan túbtub naggáb-i. Why, you did not leave the gambling table till night-fall. (see únung).
Hiligaynon
To be attached to, remain faithful to, be united with, adhere to, to not leave or forsake. Maúngud akó sa ímo túbtub sa kamatáyon. I shall remain faithful to you till death. Abáw, nagúngud gid ikáw sa sugálan túbtub naggáb-i. Why, you did not leave the gambling table till night-fall. (see únung).
Hiligaynon
To squat, crouch, bend down, stoop low, stoop over (a table, etc.). Daláyon gid silá nagayulúkdò sa sugálan. They are always stooping over the gambling table, i.e. they are inveterate gamblers. (see húkdò).
Hiligaynon
Gambling, gaming; to gamble, game, especially playing at cards. Batíd siá magsugál (sa pagsugál). He is an expert at gambling. Indì kamó magsugál sa ákon baláy. Indì nínyo pagsugalán ang ákon baláy. Don't gamble in my house. Daláyon gid lang silá nagasugál (nagasinugál). The are always gambling.
Hiligaynon
(Sp. A todo) A term often used in card-playing and meaning: to win all the tricks, win all round, win the game or stake. Nagtódas siá. He made all the tricks. He won the stake. Pilá ka tódas ang kinahánglan sa pagkúhà sang sapátos nga ínyo ginasugalán? How many wins are required (how often must one make all the tricks) to get the boots you are playing for?